首页> 外文学位 >Deuteronomy as Mischgattung: A comparative and contrastive discourse analysis of Deuteronomy and ancient Near Eastern treaty traditions.
【24h】

Deuteronomy as Mischgattung: A comparative and contrastive discourse analysis of Deuteronomy and ancient Near Eastern treaty traditions.

机译:作为申命记的申命记:申命记和古代近东条约传统的比较和对比话语分析。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The deuteronomic corpus comprises an intentional hybridization of discourse types incorporating a composite structure analogous to the Hittite subordination treaty in its interdiscourse relationships. Deuteronomy's synchronic form encapsulates this composite genre in parenetic and theologically significant language. While this composite is its central interdiscourse structure, it is framed by Mosaic parenesis and a theologized historiographic tradition which is carried forward by its final narratorial framing into the deuteronomic present. The project advances a discourse analytical methodology based on a Hallidayan hierarchical model as applied by Robert Longacre. This text-linguistic approach discerns ten unique discourse types within Deuteronomy, and establishes seven unique ancient Near Eastern treaty traditions covering all significant treaty texts from 2500-600 BC. These ancient Near Eastern treaty traditions are compared and contrasted with one-another in order to determine interdiscourse markers unique to each tradition. A further comparison and contrast of Deuteronomy with these texts and their observed traditions demonstrates a significant number of marked interdiscourse parallels, especially with the Hittite general tradition. As demonstrated early in the project through linguistic, onomastic, and archaeological means, the influence of Anatolian political culture is both feasible and probable in early Israel and her subsequent monarchy. Deuteronomy nonetheless expresses a significant transformation of these parallels on both formal and functional levels. The project concludes by applying its contributions to select contemporary perspectives related to its topic.
机译:申命记主体包括话语类型的有意杂交,在话语间关系中结合了类似于赫梯从属条约的复合结构。申命记的共时形式用异义和具有神学意义的语言封装了这种综合体裁。虽然这种复合体是其中心的话语结构,但它由马赛克拼写法和神学化的史学传统所构筑,并通过其最终的叙事框架延续到申命记中。该项目提出了一种基于罗伯特·朗格勒(Robert Longacre)应用的Hallidayan层次模型的话语分析方法。这种文本语言方法识别了申命记内的十种独特的话语类型,并建立了七种独特的古代近东条约传统,涵盖了公元前2500-600年的所有重要条约文本。将这些古老的近东条约传统与另一传统进行比较和对比,以便确定每种传统所独有的话语标记。申命记与这些经文及其观察到的传统的进一步比较和对比表明,在话语上有许多明显的相似之处,尤其是与赫梯人的一般传统。正如项目早期通过语言,本体论和考古学方法所证明的那样,安纳托利亚政治文化的影响在以色列早期及其随后的君主制中既可行又很可能。尽管如此,申命记在形式上和功能上都表达了这些相似之处的重大转变。该项目将通过运用其贡献来选择与其主题相关的当代观点而结束。

著录项

  • 作者

    Huddleston, Neal A.;

  • 作者单位

    Trinity International University.;

  • 授予单位 Trinity International University.;
  • 学科 Biblical studies.;Linguistics.;Ancient languages.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 1217 p.
  • 总页数 1217
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号