首页> 外文学位 >A Corpus-Linguistic Analysis of News Coverage in Kenya's Daily Nation and Great Britain's Times.
【24h】

A Corpus-Linguistic Analysis of News Coverage in Kenya's Daily Nation and Great Britain's Times.

机译:肯尼亚《每日民族》和《英国时报》新闻报道的语料库-语言分析。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study uses institutional theory and corpus linguistics to understand the differences between press systems. Institutional theory suggests that institutions, including the press, develop some shared characteristics across organizations within the same eld, but also develop unique tendencies that reflect the social and political system within which each organization exists. Thus, one should see differences in output between organizations operating in systems faced with different institutional influences. This research uses word frequency comparison, an analytical technique from the corpus linguistics toolkit, to address the following question: What are the similarities and differences in word use between two newspapers representative of press systems whose institutional characteristics have developed within different political and social environments? The answer to this question advances empirical scholarly understanding of non-Western press systems as institutions. Using Britain's Times and Kenya's Daily Nation as comparative case studies, this analysis finds that many professional stylistic habits and norms of journalists are portable across significant geographic and cultural distances, as a majority of heavily used words are shared across the two newspapers. Where there are differences, the Daily Nation tends to rely more on language indicative of nation-building and an Africa-based identity, while language in the Times indicates an orientation that views citizens as important change agents in political processes and Great Britain as a player in global events. This study shows that in spite of the globalization of journalism culture, local political and social institutions are still important to understanding how journalism works.
机译:这项研究使用制度理论和语料库语言学来理解新闻系统之间的差异。制度理论表明,包括新闻界在内的机构在同一个领域内的各个组织之间都具有一些共同的特征,但同时也发展出反映每个组织所处的社会和政治体系的独特趋势。因此,应该看到在面临不同制度影响的系统中运作的组织之间的产出差异。这项研究使用了词频比较(一种语料库语言学工具包中的一种分析技术)来解决以下问题:代表具有系统特征在不同政治和社会环境下发展的新闻系统的两家报纸之间在词使用方面有何异同?这个问题的答案促进了对非西方新闻体系作为制度的实证研究。通过使用《英国时报》和《肯尼亚民族日报》作为比较案例研究,该分析发现,许多专业的新闻工作者习惯和规范在很远的地理和文化距离上都是可移植的,因为在这两家报纸上大多数常用词都被共享。在存在差异的地方,《每日民族》倾向于更多地使用表示国家建设和非洲身份的语言,而《纽约时报》则表示一种取向,将公民视为政治进程中的重要变革推动者,而英国则是参与者在全球性事件中。这项研究表明,尽管新闻文化全球化,但当地的政治和社会制度对于理解新闻的运作方式仍然很重要。

著录项

  • 作者

    Moon, Ruth.;

  • 作者单位

    University of Washington.;

  • 授予单位 University of Washington.;
  • 学科 Communication.;Journalism.
  • 学位 Masters
  • 年度 2015
  • 页码 78 p.
  • 总页数 78
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号