首页> 外文学位 >Wetland Americas: Mapping a literary history of New Orleans and Louisiana.
【24h】

Wetland Americas: Mapping a literary history of New Orleans and Louisiana.

机译:美洲湿地:绘制新奥尔良和路易斯安那州的文学史。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

My dissertation begins as a response to the socio-economic and environmental crisis that followed Hurricane Katrina. Inspired by a call for "nonsovereign" histories of the storm, I view these twinned crises through a postcolonial lens and consider the category of the nation inadequate to the task of accounting for what happened in New Orleans. With firm roots in Literature, my method is informed by the hemispheric school of American Studies, which pushes the city beyond its regional confines in the U.S. South and reframes it in relation to a number of different scales: the Caribbean, the Atlantic World, Latin(a) America, the Global South. While these frames capture a fuller portion of New Orleans's complex history, they tend to focus on the city's vital relationship to other places, what geographers call its "situation," and to overlook its "site," the actual wetlands terrain it occupies. Because such approaches foreground social and economic concerns, the environment remains an abstract landscape: culture is separated from nature, and the historical connection between the two falls out of the picture. As sites of cultural contact in tension with the nation, as well as these other geopolitical scales, wetlands merge this separation and bring an ecocritical dimension to the hemispheric studies project. While tracing an ongoing entanglement of nature and culture, I argue for the historical place of wetlands in understanding the racial and economic disparity revealed in the flood caused by Katrina.;My project centers on New Orleans, but the settlement of Louisiana and the lower Mississippi River Valley offers a broader case study for mapping the diverse and overlapping literatures that shaped this history. Within these real and imagined American geographies, I examine the material and discursive practices through which swamps and other wetlands landscapes became entangled with concepts of race as part of the same colonial processes. My study begins at the end of the nineteenth century, in the New Orleans of Lafcadio Hearn and George Washington Cable. As I explore the place of environment in their works, set amid the culture clash following the Louisiana Purchase, I argue that the wetlands and the tropics, as postcolonial creole spaces, reemerge periodically to disrupt the inevitable progress of the nation. Returning to colonial Louisiana, I then trace the emergence of the wetlands as a category of knowledge through a series of encounters with cienagas, swamps, and marais. In a network of early American texts and translations, including El Inca Garcilaso, William Bartram, and Chateaubriand, I consider how discourses of race and landscape coincided across a range of narrative forms. With attention to the structural endurance of Louisiana's plantation system and a reconsideration of the figure of the slave in the swamp, I conclude in the nineteenth-century U.S. with the works of Harriet Beecher Stowe, Solomon Northup, and Martin Delany. In the light of this long view, the post-Katrina present does not represent a rupture of the U.S. national narrative. Rather, when embedded within the life of the wetlands, marked by periodic returns to mud and water, it is a moment continuous with an uneven, hemispheric history of the Americas.
机译:我的论文开始是对卡特里娜飓风之后发生的社会经济和环境危机的回应。受到对风暴“非主权”历史的呼吁的启发,我通过后殖民主义的视角看待这些孪生危机,并认为国家类别不足以解决新奥尔良发生的事情。我的方法源于文学,扎根于美国研究的半球学派,该学派使这座城市超越了美国南部的地域范围,并相对于许多不同的规模重新构建了城市:加勒比海,大西洋世界,拉丁(a)美国,全球南方。尽管这些框架捕获了新奥尔良复杂历史的完整部分,但它们往往将重点放在该城市与其他地方的重要关系上,即地理学家所说的“位置”,而忽略了它的“位置”,即它实际占据的湿地地形。因为这样的方法引起了社会和经济的关注,所以环境仍然是一个抽象的景观:文化与自然是分离的,两者之间的历史联系不在画面之列。作为与国家以及其他地缘政治规模紧张的文化交流场所,湿地将这种分离融合在一起,并为半球研究项目带来了生态临界意义。在追踪自然与文化的纠结时,我主张了解湿地的历史地位,以了解卡特里娜飓风造成的种族和经济差异。我的项目的重点是新奥尔良,但路易斯安那州和密西西比河下游的定居点河谷提供了一个更广泛的案例研究,以绘制出塑造这一历史的各种重叠文献。在这些真实的和想象中的美国地理环境中,我考察了物质和话语习俗,使沼泽和其他湿地景观与种族概念纠缠在一起,成为同一殖民进程的一部分。我的研究始于19世纪末,在新奥尔良的Lafcadio Hearn和George Washington Cable进行。当我探索环境在他们的作品中的位置时,在路易斯安那购买之后的文化冲突中,我认为,湿地和热带地区,作为后克里奥尔语的空间,会周期性地重新出现,以扰乱国家不可避免的进步。回到殖民地路易斯安那州,然后我通过与蛙,沼泽和马雷的一系列遭遇,将湿地的出现作为一种知识类别进行了追溯。在包括El Inca Garcilaso,William Bartram和Chateaubriand在内的美国早期文字和翻译的网络中,我考虑了种族和风景的论述如何在多种叙述形式中重合。考虑到路易斯安那州人工林的结构耐久性以及对沼泽中奴隶形象的重新考虑,我在19世纪的美国以哈丽特·比彻·斯托(Harriet Beecher Stowe),所罗门·诺瑟普(Solomon Northup)和马丁·德拉尼(Martin Delany)的作品作总结。鉴于这种长远观点,卡特里娜飓风后的出席并不代表美国民族叙事的破裂。相反,当嵌入湿地的生命中时,以定期返回泥土和水为标志,这是一个连续的时刻,美洲的半球形历史不平坦。

著录项

  • 作者

    Suazo, Matthew E.;

  • 作者单位

    University of California, Santa Cruz.;

  • 授予单位 University of California, Santa Cruz.;
  • 学科 American literature.;American history.;Social structure.;Organizational behavior.;Environmental studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 331 p.
  • 总页数 331
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号