首页> 外文学位 >Science in extremis: The 1963 American Mount Everest Expedition.
【24h】

Science in extremis: The 1963 American Mount Everest Expedition.

机译:极端科学:1963年美国珠穆朗玛峰探险。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

An interdisciplinary work of Science Studies and environmental history, Science in extremis investigates how scientific, political, and public traditions constitute the spaces and products of scientific inquiry. Together with the place of inquiry, they determine the character of knowledge produced therein. The 1963 American Mount Everest Expedition's biophysical, geological, sociological, and psychological research programs are exemplars of this process. Its scientists constructed an environmental imaginary toward Mt. Everest that allowed them to deploy it as an analog for Cold War theaters by coupling contemporary American ideologies with the masculinism and nationalism that connoted post-war Himalayan expeditions. The mountain's extreme environment was constructed as a laboratory, and its lack of experimental controls became an asset for scientists and sponsors who favored "reality" over "simulation".;Once in the field, the observers were subjected to the same phenomena as their test-subjects. They encountered difficulty transporting the materials, methods, and norms of scientific inquiry into the Himalayan hinterland. Technology malfunctioned, methods developed for university laboratories did not translate to the field sites, and normal precision and detached objectivity were undermined by the observers' presence within the locale. As a result, they perceived the mountain as resistant to their studies. Some researchers employed intuition to improvise and implement methodological substitutions. Others discovered that existential threats presented by the site altered the ways that they conducted their inquiries. All employed tough character to assert their scientific objectivity, even as they increasingly relied on the assistance of untrained Sherpas to complete their research routines.;Once on Mt. Everest's summit, practitioners lost all control over the production of scientific knowledge. Executing research routines nearly killed some researchers. Others abandoned inquiries or sacrificed specimens for the welfare of imperiled test-subjects. These shortfalls left substantial gaps in observation records, which made it difficult for researchers to support universal conclusions upon return to the United States. This led to further improvising to fulfill contractual obligations to project sponsors. Although the expedition's researchers ceased further reality-tests, content instead to pursue simulated experiments in controlled spaces, they never ceased imagining Mt. Everest's environment as a suitable laboratory for the production of scientific knowledge.
机译:极端科学是科学研究与环境历史的跨学科研究,旨在调查科学,政治和公共传统如何构成科学探究的空间和产物。它们与查询地点一起确定了其中产生的知识的特征。 1963年的美国珠穆朗玛峰探险队的生物物理,地质,社会学和心理学研究计划就是这一过程的典范。它的科学家们对山进行了一次环境想象。珠穆朗玛峰使他们将当代美国意识形态与代表战后喜马拉雅探险的男性主义和民族主义相结合,从而将其部署为冷战剧院的类似物。这座山的极端环境是作为实验室建造的,缺乏实验控制成为了科学家和赞助商的资产,他们赞成“现实”胜于“模拟”。一旦在野外,观察员将遭受与测试相同的现象。 -主题。他们在将材料,方法和科学探究规范运到喜马拉雅腹地时遇到困难。技术失灵,大学实验室开发的方法无法转化为现场,观察员在现场的存在削弱了正常的精度和超脱的客观性。结果,他们认为这座山对他们的研究具有抵抗力。一些研究人员利用直觉来即兴地实现方法论的替代。其他人发现该站点提出的生存威胁改变了他们进行查询的方式。即使他们越来越依赖未经训练的夏尔巴协作的协助来完成他们的研究程序,他们都具有坚强的性格来断言他们的科学客观性。珠穆朗玛峰的首脑会议上,从业人员失去了对科学知识生产的所有控制权。执行研究程序几乎杀死了一些研究人员。其他人则放弃了询问或牺牲了标本,以保护受害的测试对象。这些不足在观察记录中留下了巨大的空白,这使得研究人员返回美国后难以支持普遍结论。这导致进一步即兴履行对项目发起人的合同义务。尽管探险队的研究人员停止了进一步的真实性测试,但满足于在受控空间中进行模拟实验,但他们从未停止过想象山。珠穆朗玛峰的环境适合作为生产科学知识的实验室。

著录项

  • 作者

    Clements, Philip William.;

  • 作者单位

    University of California, San Diego.;

  • 授予单位 University of California, San Diego.;
  • 学科 History.;Sociology.;Science history.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 386 p.
  • 总页数 386
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号