首页> 外文学位 >Vernacular liminality in the 'Ancrene Wisse' group.
【24h】

Vernacular liminality in the 'Ancrene Wisse' group.

机译:“ Ancrene Wisse”组中的本地话权。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In this thesis I argue that despite their seemingly strong alignment with Latinate traditions, there are grounds for perceiving in the early thirteenth-century anchoritic texts Ancrene Wisse, Hali Meiðhad, and Seinte Katerine elements of Middle English vernacularity as described in critical writing such as the 1999 anthology The Idea of the Vernacular. I approach this issue by first establishing a theoretical and historical schema within which one may perceive the presence of a "vernacular ideology" in these works, and then proceed to analyse the individual instances of vernacularity they contain as evinced in, for instance, translations and subversions of the Latin socioliterary sphere. I argue in conclusion that these writings represent not only a unique, linguistically hybridised textuality, but that their vernacular elements create an unusual space of freedom for their female anchoritic readers and may offer us further insight into the spiritual practices of thirteenth-century anchoresses.
机译:在这篇论文中,我认为,尽管它们似乎与拉丁美洲的传统有很强的一致性,但仍有理由在十三世纪早期的锚定文本安克里恩·威塞(Ancrene Wisse),哈利·梅达(HaliMeiðhad)和塞恩特·卡特琳(Seinte Katerine)等中英文白话元素中得到认可,这些语言在诸如1999年文集《白话思想》。为了解决这个问题,我首先建立了一种理论和历史模式,在这些模式中人们可以感知这些作品中存在“白话意识形态”,然后着手分析它们所包含的白话个体,例如翻译和翻译。拉丁社会文学领域的颠覆。我的结论是,这些著作不仅代表了独特的,语言混合的文本性,而且其本土元素为女性主播读者创造了不同寻常的自由空间,并可能为我们提供对13世纪女主持人精神实践的进一步了解。

著录项

  • 作者

    Stockden, Owen.;

  • 作者单位

    University of Calgary (Canada).;

  • 授予单位 University of Calgary (Canada).;
  • 学科 Language Ancient.;Literature English.;History Medieval.;History Church.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2009
  • 页码 112 p.
  • 总页数 112
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号