首页> 外文学位 >Defining identity through difference: Aspects of contemporary German-language Jewish literature (Austria, Germany, Katja Behrens, Robert Schindel, Barbara Honigmann, Robert Menasse).
【24h】

Defining identity through difference: Aspects of contemporary German-language Jewish literature (Austria, Germany, Katja Behrens, Robert Schindel, Barbara Honigmann, Robert Menasse).

机译:通过差异来定义身份:当代德语德语文学的各个方面(奥地利,德国,卡特娅·贝伦斯,罗伯特·辛德尔,芭芭拉·洪尼格曼,罗伯特·梅纳斯)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Few Jews live today in either Germany or Austria. In the wake of the failed prewar German-Jewish symbiosis and the Shoah, the identities German and Jewish nearly contradict one another. But against all odds, as it were, some German and Austrian Jews persist today in forging a German or Austrian Jewish identity and thereby continuing and animating the history of German and Austrian Jews into the twenty-first century.; As German-speaking Jewish authors writing post-Holocaust German and Austrian Jewish literature, Katja Behrens, Robert Schindel, Barbara Honigmann, and Robert Menasse question and continually redefine the identities of their fictional Jewish characters. In Die dreizehnte Fee and the related short stories “Nach innen ausgewandert” and “Alles normal,” Behrens depicts the protagonist's struggles with the knowledge of her Jewish identity, an identity that her mother initially concealed from her. Schindel's Gebürtig contains a group of Jewish friends, all of whom engage in the process of determining their identities, whether through positive identification with fin-de-siécle Vienna, or through writing of still other Jewish protagonists. The unnamed protagonist and narrator of Honigmann's Eine Liebe aus nichts continually addresses the subject of her identity and even emigrates to another country as part of her search for a redefined identity. And in Menasse's Selige Zeiten, brüchige Welt, Leo Singer obsessively seeks to discover his own identity by imitating individuals he admires, even idolizes. And all four texts are set in the 1980s and therefore provide a perspective on the emergence of an increasingly visible Jewish presence in Germany and Austria.; In exploring how these literary texts engage Jewish protagonists in an ongoing dialogue with postwar German or Austrian society, I rely on close readings of the texts, intended to draw out the emphases of the text in this dialogic process that affects the identities of the protagonists. I also draw on various theoretical materials pertaining to identity that are loosely organized around the discourse of multiculturalism and the intersecting theories of nomadism, exile and diaspora.
机译:今天很少有犹太人住在德国或奥地利。战前德犹太共生主义和大屠杀失败后,德国人和犹太人的身份几乎相互矛盾。但是,尽管如此,许多德国和奥地利犹太人今天仍然坚持以伪造德国或奥地利犹太人的身份,从而使德国和奥地利犹太人的历史延续到二十世纪并赋予其生气勃勃的动画。在讲大屠杀后的德国和奥地利犹太文学的说德语的犹太作家中,卡特娅·贝伦斯,罗伯特·辛德尔,芭芭拉·霍尼格曼和罗伯特·梅纳斯质疑并不断重新定义其虚构的犹太人物的身份。贝伦斯在 Die dreizehnte Fee 和相关的短篇小说《 Nach innen ausgewandert》和《 Alles normal》中描述了主人公在了解犹太人身份后的挣扎,犹太人的身份最初是她的母亲对她隐瞒的。辛德尔的Gebürtig包含一群犹太朋友,他们全都通过确定与维也纳金融体系的积极认同或通过撰写其他犹太主角来参与确定身份的过程。霍尼格曼(Honigmann)的 Eine Liebe aus nichts 的这位未具名的主角和叙述者不断地解决自己的身份问题,甚至在寻求重新定义的身份的过程中移民到另一个国家。在Menasse的 Selige Zeiten,brüchigeWelt 中,里奥·辛格(Leo Singer)痴迷于模仿自己崇拜的人,甚至崇拜自己,从而发现自己的身份。并且所有这四个文本都是在1980年代制定的,因此提供了对在德国和奥地利出现越来越多的犹太人存在的看法。在探索这些文学文本如何使犹太主角与战后德国或奥地利社会持续对话的过程中,我依靠对文本的仔细阅读,以期在影响对话主角身份的对话过程中强调文本的重点。我还借鉴了与身份相关的各种理论材料,这些材料围绕多元文化主义的论述以及游牧,流亡和散居的交叉理论而松散地组织。

著录项

  • 作者

    Davis, Clare Martha.;

  • 作者单位

    Washington University.;

  • 授予单位 Washington University.;
  • 学科 Literature Germanic.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2001
  • 页码 259 p.
  • 总页数 259
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I516;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:46:51

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号