首页> 外文学位 >London via the Caribbean: Migration narratives and the city in postwar British fiction (England, George Lamming, Barbados, V. S. Naipaul, Sam Selvon, Trinidad, Beryl Gilroy, British Guiana).
【24h】

London via the Caribbean: Migration narratives and the city in postwar British fiction (England, George Lamming, Barbados, V. S. Naipaul, Sam Selvon, Trinidad, Beryl Gilroy, British Guiana).

机译:伦敦经过加勒比海地区:战后英国小说中的移民故事和城市(英格兰,乔治·拉明,巴巴多斯,V·S·奈保尔,萨姆·塞尔冯,特立尼达,贝里尔·吉尔罗伊,英属圭亚那)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Although a number of critics have analyzed nineteenth and twentieth century British authors' portrayals of London, there has been neither a sustained treatment of colonial migrants' use of the city as setting and subject, nor have critics sufficiently addressed the significance of London to the men and women who were educated in the British colonies. This dissertation focuses on the London-set works of four authors who migrated from the British West Indies to England after World War II: Barbados-born George Lamming; Trinidad natives V. S. Naipaul and Sam Selvon; and Beryl Gilroy, who was born and raised in British Guiana. This postwar migrant generation's fiction, which straddles the colonial and the postcolonial eras, reveals the concrete and lasting effects of colonial education, particularly of literary studies. Despite these four authors' having been taught to value all-things-British, their London narratives—written post-migration—often resist and complicate previous literary representations of the city while also revising their own earlier ideas of the place. I focus in particular on issues such as Caribbean authors' reception (literary and otherwise) within the new location, the effects that this location has on their or their characters' identity, politics, ideas of “home,” and memory, as well as the varying ways in which the trauma and exhilaration of migrating are depicted. I ask whether literature, specifically the London-set fiction of these four authors, can affect the way the city is imagined and experienced and whether they have effectively revised that literary space by creating a new urban “text,” one that is not racially or culturally homogenous and that is glossed with Caribbean migrants' narratives of their homelands' colonial histories and their own departures, voyages, and arrivals, both literal and figurative. In the epilogue, I discuss the literary legacy of these migrants of the 1950s. I argue that the London-set works of Victor Headley and Zadie Smith, who are contemporary British novelists of Jamaican descent, build on the foundation laid by the generation of writers who migrated to Britain from the Caribbean during the postwar years.
机译:尽管许多批评家已经分析了19世纪和20世纪英国作家对伦敦的描绘,但对殖民移民将城市作为背景和主题的使用并没有得到持续的对待,也没有评论家充分论及伦敦对男人的意义。和在英国殖民地受过教育的妇女。本论文的重点是二战后从英属西印度群岛移居到英国的四位作者在伦敦创作的作品:出生于巴巴多斯的乔治·拉明;特立尼达土著人V. S. Naipaul和Sam Selvon;还有在英属圭亚那出生和长大的Beryl Gilroy。战后移民时代的小说跨越了殖民时代和后殖民时代,揭示了殖民主义教育,特别是文学研究的具体而持久的影响。尽管这四位作者被教导要珍惜一切英国事物,但他们在伦敦的叙事(写在后迁徙中)通常会反抗并使这座城市以前的文学表现复杂化,同时也修改了他们对该地的早期观念。我特别关注以下问题,例如新地点对加勒比海地区作家的接待(文学和其他方面),该地点对他们本人或他们的角色的身份,政治,“家”的观念和记忆,以及描述了迁移的创伤和兴奋的各种方式。我问文学,尤其是这四位作家在伦敦创作的小说,是否会影响城市的想象和体验方式,以及他们是否通过创建新的城市“文本”(不是种族或非城市的)来有效地修改了文学空间?在文化上是同质的,加勒比移民对自己家园殖民历史的叙述以及他们的字面和形象上的出发,航程和到来都给人以深刻的印象。在结尾,我讨论了1950年代这些移民的文学遗产。我认为,当代英国牙买加裔小说家维克托·海德利(Victor Headley)和扎迪·史密斯(Zadie Smith)在伦敦创作的作品是建立在战后几年从加勒比海地区移居英国的那一代作家的基础之上的。

著录项

  • 作者

    Dyer, Rebecca Gayle.;

  • 作者单位

    The University of Texas at Austin.;

  • 授予单位 The University of Texas at Austin.;
  • 学科 Literature English.; Literature Caribbean.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 267 p.
  • 总页数 267
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I561;I185;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:46:13

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号