首页> 外文学位 >Food, ethnoecology and identity: In Enshi Prefecture, west Hubei, China.
【24h】

Food, ethnoecology and identity: In Enshi Prefecture, west Hubei, China.

机译:食物,民族生态学和身份:位于中国湖北西部的恩施州。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Enshi Prefecture in west Hubei, China, is described as an “ethnic” (minzu) area, but local people have widely shown their ignorance of and indifference to their “ethnic” identities. In response to this situation, scholars have long depended on ambiguous theories, such as “sinicization” (becoming Han), “powerful outsiders' manipulation,” or “cultural exchange among ethnic groups,” to give explanations. In this anthropological study, applying symbolic and ecological perspectives I examine the local food symbolism to investigate the pattern of Enshiese identity-awareness in their ordinary lives. In the several “most typical Tujia, Miao, Dong, and Han” villages that local cadres recommended to me, I find no ethnic boundary from local agroecosystem construction, selection of a set of basic foods, cooking strategy, flavouring pattern, meal pattern, meal structure, food rules, and local knowledge of food plants. According to anthropologists, however, these customs are the key areas where people set up collective-identity markers. In fact, all villagers, regardless of their “ethnic” titles, share a highly unified food system, in which hezha, a soybean dish, has come to the fore and become a symbol. Local villagers do have significant differences in their festival foodways for the lunar New Year, but no ethnic boundary can be found in this respect either as these differentiated customs are strictly guided by each lineage's tradition. Therefore, I argue that Enshiese in their ordinary lives focus only on “regional and lineage identity.” Their regional identity/culture is commonly shared and open to changes, while their lineage identity (including the lineage-group identity) is relatively exclusive and considerably resistant to change. Any of the officially maintained “ethnic groups” not only crosses regions (Chinese culture has obvious regional difference) but also covers people from many unrelated lineages. Ever since the 1950s, scholars have used the Enshiese regional (commonly shared) and lineage (privately owned) identity markers indiscriminatingly to study the “ethnic” cultures, which results in great confusions and contradictions. The related policy-benefits may attract applicants for an ethnic identity, but for certain common people the application for some special or unheard-of “ethnonyms” is a new way to stress their peculiar lineage identity.
机译:湖北省西部的恩施州被描述为“民族”地区,但当地人已广泛显示出对“民族”身份的无知和冷漠。针对这种情况,学者们长期以来一直依靠诸如“中国化”(成为汉族),“强大的局外人操纵”或“族群之间的文化交流”之类的模棱两可的理论来进行解释。在这项人类学研究中,我运用象征和生态学的视角研究了当地的食物象征主义,以研究恩施人在其日常生活中的身份意识模式。在当地干部向我推荐的几个“最典型的土家族,苗族,Dong族和汉族”村庄中,我发现从当地农业生态系统建设,一系列基本食物的选择,烹饪策略,调味方式,用餐方式,膳食结构,饮食规定和当地对食用植物的了解。但是,根据人类学家的说法,这些习俗是人们设置集体身份标记的关键区域。实际上,所有村民,不论其“种族”头衔如何,都拥有高度统一的食品体系,其中大豆菜 hezha 脱颖而出并成为一种象征。农历新年期间,当地村民的节日食品确实存在很大差异,但是在这方面也没有种族界限,因为这些差异化的习俗严格遵循每个宗族的传统。因此,我认为Enshiese在他们的日常生活中只关注“区域和宗族身份”。他们的地区身份/文化通常是共享的,并且易于改变,而他们的血统身份(包括血统-群体身份)则相对排他性,并且对变更具有相当的抵抗力。任何官方维护的“族裔群体”都不仅跨越地区(中国文化具有明显的地区差异),而且涵盖了许多无关血统的人。自1950年代以来,学者们一直在不加区别地使用Enshiese区域(共同使用)和宗族(私有)标识标记来研究“种族”文化,这导致了极大的混乱和矛盾。相关的政策利益可能会吸引族裔身份的申请人,但是对于某些普通百姓来说,申请一些特殊的或闻所未闻的“民族名”是强调其独特血统身份的一种新方法。

著录项

  • 作者

    Wu, Xu.;

  • 作者单位

    University of Alberta (Canada).;

  • 授予单位 University of Alberta (Canada).;
  • 学科 Anthropology Cultural.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2003
  • 页码 388 p.
  • 总页数 388
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 人类学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:45:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号