首页> 外文学位 >Diaghilev's 'Sleeping Princess' (1921).
【24h】

Diaghilev's 'Sleeping Princess' (1921).

机译:贾吉列夫的《睡公主》(1921年)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Sergey Diaghilev's Sleeping Princess ballet (1921) was a spectacular representation of Russian Imperial splendor that failed, equally spectacularly, when created in the West. Based on the Chaikovsky/Petipa Sleeping Beauty (1890), the Ballets Russes re-creation of the nineteenth-century romantic ballet did not find favor in postwar London, despite Diaghilev's updating of the music and dance, and new decor. Diaghilev's innovative Ballets Russes had pushed ballet further and further away from the original ballet's emphasis on sublime beauty, with the result that Diaghilev and his Ballets Russes collaborators found it difficult in 1921 to present The Sleeping Beauty both sincerely and convincingly. Like many artists during the early twentieth-century, and especially after the Great War, Diaghilev, to borrow a phrase by musicologist Richard Taruskin, "sacrificed sincerity to irony." Numerous alterations made to the music, choreography, and decor of The Sleeping Princess attest to tension between competing aesthetics. Diaghilev and Igor Stravinsky revised the music of Chaikovsky according to an imagined eighteenth-century aesthetic, which had been gaining favor in France. Stravinsky's orchestrations of two Chaikovsky numbers suppressed the presumed sentimentalism of the older composer by interpolating elements of his own style, particularly compression of form and neutrality in affect. Bronislava Nijinska excised the outmoded mime. She adjusted other choreography and stage action, often according to her aesthetic views regarding movement; these ran counter to Petipa's original performance practice. Leon Bakst re-imagined the decor of the ballet as an intensely nostalgic desire for a lost Russia but also incorporated important ironic and parodic images. Shaped by different artists with different agendas, The Sleeping Princess was an uneasy suspension of elements that collided with traces of the original spectacle and its romantic aesthetic: super-saturated visuals, pared-down music, and choreography guided by an aesthetic different from that of the original. Applying terms anachronistically such as modernism or neoclassicism does not adequately encompass the messy mixture of specific stylistic traits evident in The Sleeping Princess. Nonetheless the collision of different aesthetics in The Sleeping Princess was not untypical for this time of transition, and it complicates our view of the Diaghilev legacy.
机译:谢尔盖·迪亚吉列夫(Sergey Diaghilev)的《沉睡的公主》芭蕾(1921)是俄罗斯帝国辉煌的壮观代表,但在西方创作时同样以失败告终。根据柴可夫斯基/佩蒂帕的《睡美人》(Chaikovsky / Petipa Sleeping Beauty)(1890年),尽管迪亚吉列夫(Diaghilev)对音乐和舞蹈进行了更新,并采用了新的装潢,但19世纪浪漫芭蕾的俄罗斯芭蕾舞团的重新创作并未在战后伦敦受到青睐。迪亚吉列夫(Diaghilev)的创新芭蕾舞剧《俄罗斯芭蕾舞团》(Ballet Russes)使芭蕾舞脱离了最初的芭蕾舞对崇高美的强调,结果,迪亚吉列夫和他的《芭蕾舞俄罗斯》的合作者在1921年发现很难真诚而令人信服地呈现《睡美人》。像二十世纪初期,尤其是一战之后的许多艺术家一样,迪亚吉列夫(Diaghilev)借用音乐学家理查德·塔鲁斯金(Richard Taruskin)的话说:“牺牲了对讽刺的诚意”。 《睡公主》的音乐,编排和装饰经过大量修改,证明了竞争美学之间的张力。迪亚吉列夫(Diaghilev)和伊戈尔·斯特拉文斯基(Igor Stravinsky)根据想象中的18世纪美学对柴可夫斯基的音乐进行了修改,这种美学在法国广受欢迎。斯特拉文斯基对两个柴可夫斯基数字的编排,通过插值他自己风格的元素,尤其是形式的压缩和情感中立,压制了这位老作曲家的推定情感主义。 Bronislava Nijinska删除了过时的哑剧。她经常根据自己对运动的审美观点来调整其他编舞和舞台动作。这些与Petipa的原始表演习惯背道而驰。莱昂·巴克斯特(Leon Bakst)将芭蕾舞的装饰重新想象成对失落的俄罗斯的强烈怀旧渴望,但同时也融合了重要的讽刺和讽刺意味。 《睡公主》由不同日程安排的不同艺术家所塑造,其元素的悬浮感与原始眼镜的痕迹及其浪漫美感相撞:超饱和的视觉效果,精简的音乐和由与众不同的美学指导的舞蹈编排原本的。过时地使用诸如现代主义或新古典主义之类的术语并不能充分涵盖《睡公主》中明显的特定风格特征的混乱组合。尽管如此,《沉睡的公主》中不同美学的碰撞在这段过渡时期并非不常见,这使我们对Diaghilev遗产的看法更加复杂。

著录项

  • 作者

    Gupta, Maureen Anne.;

  • 作者单位

    Princeton University.;

  • 授予单位 Princeton University.;
  • 学科 Art History.;Performing Arts.;Music.;Dance.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2011
  • 页码 533 p.
  • 总页数 533
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号