首页> 外文学位 >Universalism versus cultural relativism in film storytelling: A comparative analysis of storytelling practice in popular films of India and the United States.
【24h】

Universalism versus cultural relativism in film storytelling: A comparative analysis of storytelling practice in popular films of India and the United States.

机译:电影叙事中的普遍主义与文化相对主义:印度和美国流行电影中叙事实践的比较分析。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The study's focus was on one of the major concerns of media studies: the nature of the relationship between the dominant media of communication and the cultures into which these media have been absorbed.;Popular film, for over a hundred years one of the most pervasive modes of storytelling, has been viewed by media universalists as a universal means of communication, a universal language of storytelling, and by relativists as a means of communication unique to cultures seen as communication environments empowered to determine the nature of the communication processes and to exploit particular media biases.;The purpose of the study was to examine commercially successful popular films in the United States and India, in order to identify possible similarities and/or differences in storytelling practices in films of these two cultures.;The literature review indicated that in the opinion of scholars of popular films of India and the United States, the film making practices in both countries were influenced by elements specific to the cultures in which they were embedded. Scholars of the American film pointed out that film in the US was a key element of the entertainment industry, which quickly developed its own traditions. Scholars of Indian popular films stressed the uniqueness and distinctive character of the Indian film and ascribed it to its cultural traditions, pointing to several diverse influences: religious epic tradition, the Sanskrit drama, old folk traditions of pictorial storytelling, dance drama, puppet shows, folk and street theatre, Indian literary tradition, and the influence of Western cinematic traditions, especially Hollywood.;The research steps included identifying and describing a wide range of basic storytelling practices in selected samples of commercially successful popular love stories, a genre common to most, if not all, film making traditions, produced in India and the United States; comparing the discerned storytelling practices within each national grouping, to establish possible patterns within each grouping, and comparing the practices of both groupings, in order to establish if the popular storytelling practices tended to be specific to the culture or if they tended to be common in both groups.;The sample films were analyzed for discernable consistencies in the following areas: structure and unity, rhythm and continuity, basic narrative devices (voice over and print), music and ambient sound, point of view, literary devices, extended rhetoric, Proppian functions, and Ongian characteristics of oral and literate storytelling traditions.;Findings from a comparison and contrast of these two film samples shed some light on the explication of the universalist-relativist controversy and suggest areas of further research.
机译:该研究的重点是媒体研究的主要关注点之一:主要传播媒体与这些媒体所吸收的文化之间的关系的性质。;流行电影,一百多年来是最普及的电影之一媒体普遍主义者将叙事模式视为一种普遍的交流手段,一种叙事的通用语言,而相对主义者则将其视为一种文化所独有的交流手段,这些文化被视为有权确定交流过程的性质并加以利用的交流环境。特定的媒体偏见。;该研究的目的是研究在美国和印度获得商业成功的流行电影,以便确定这两种文化的电影在叙事方式上可能存在的相似性和/或差异性。在印度和美国的流行电影学者看来,这两个国家的电影制作实践受特定于其所嵌入文化的元素的影响。美国电影的学者指出,美国的电影是娱乐业的关键要素,其迅速发展出自己的传统。印度流行电影的学者强调了印度电影的独特性和独特性,并将其归因于其文化传统,并指出了多种多样的影响力:宗教史诗传统,梵文戏剧,绘画故事的民间传统,舞蹈戏剧,木偶戏,民间和街头剧院,印度文学传统以及西方电影传统(尤其是好莱坞)的影响;研究步骤包括在商业成功的热门爱情故事的精选样本中识别和描述各种基本的叙事手法,这是大多数人的通俗小说(如果不是全部的话)印度和美国的电影制作传统;比较每个国家/地区族群中辨别的叙事实践,以建立每个族群中可能的模式,并比较两个族群的实践,以确定流行的叙事实践是否倾向于特定于该文化或它们是否普遍存在两组影片均在以下方面进行了可辨别的一致性分析:结构与统一,节奏与连续性,基本叙事手段(配音和印刷),音乐和环境声音,观点,文学手段,延伸的修辞, Proppian的功能以及口头和文学上讲故事传统的Ongian特征。通过对这两个电影样本的比较和对比发现,揭示了普遍主义相对主义者争论的展开,并提出了需要进一步研究的领域。

著录项

  • 作者

    Kolbusz-Kijne, Eva.;

  • 作者单位

    New York University.;

  • 授予单位 New York University.;
  • 学科 Mass Communications.;Cinema.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 272 p.
  • 总页数 272
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:43:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号