首页> 外文学位 >Indefinite ethnicity in fact and fiction: 'Invisible color' or 'honkified meanderings'? (James McBride, Shirlee Taylor Haizlip, Danzy Senna, Rosellen Brown).
【24h】

Indefinite ethnicity in fact and fiction: 'Invisible color' or 'honkified meanderings'? (James McBride, Shirlee Taylor Haizlip, Danzy Senna, Rosellen Brown).

机译:事实和小说中的不确定种族:“看不见的色彩”还是“弯腰的曲折”? (詹姆斯·麦克布赖德,雪莉·泰勒·海兹利普,丹兹·塞纳,罗瑟琳·布朗)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Passing, both standard and reverse, is the process of changing ethnicity. The methodology of reverse passing varies, but claiming "no color" is ineffective in fact and fiction as can be seen in James McBride's The Color of Water, Shirlee Taylor Haizlip's The Sweeter the Juice, Danzy Senna's Caucasia, and Rosellen Brown's Half a Heart. The characters in these texts attempt indefinite ethnicity by denying color and are prone to restlessness and failure until they accept racial duality.
机译:普通和反向的通过是改变种族的过程。反向传球的方法各不相同,但声称“无色”实际上和虚构都是无效的,正如詹姆斯·麦克布赖德(James McBride)的《水的颜色》,雪莉·泰勒·海兹利普(Shirlee Taylor Haizlip)的《甜汁》,丹妮·塞纳(Danzy Senna)的《高加索》和罗塞伦·布朗的《半心》中所见。这些文字中的人物通过否认色彩来尝试无限的种族,并且容易躁动和失败,直到他们接受种族对立。

著录项

  • 作者

    Hughes, Anita L.;

  • 作者单位

    East Tennessee State University.;

  • 授予单位 East Tennessee State University.;
  • 学科 Literature American.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2005
  • 页码 45 p.
  • 总页数 45
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I712;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号