首页> 外文学位 >English Writing in Quebec after 1976: A Case Study of Six Literary Works Based on the Theory of Minor Literature by Gilles Deleuze and Felix Guattari.
【24h】

English Writing in Quebec after 1976: A Case Study of Six Literary Works Based on the Theory of Minor Literature by Gilles Deleuze and Felix Guattari.

机译:1976年后在魁北克的英语写作:以吉尔斯·德勒兹(Gilles Deleuze)和费利克斯·瓜塔里(Felix Guattari)的六本基于未成年人文学理论的文学作品为例。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Referring to the theory of minor literature developed by Gilles Deleuze and Felix Guattari in their work Kafka : pour une litterature mineure, this thesis investigates contemporary English writing in and about Quebec as a possible minor phenomenon. Motivated by the debate around the affirmation of a possible Anglo-Quebecois community, I investigate if such a literature has the elements to reterritorialize itself within Quebec as an Anglo-Quebecois literature. This thesis analyzes in total six works, three plays and three novels: David Fennario's Balconville, Vittorio Rossi's Paradise by the River, Ann Lambert's Very Heaven, Marianne Ackerman's Jump , Linda Leith's Birds of Passage, and Jeffrey Moore's Prisoner in a Red-Rose Chain. Therefore, the main objective of the thesis is to parallel Deleuze and Guattari's theory of minor literature with its three features, where minor works are written in a deterritorialized major language, demonstrate a political potential and are built upon a collective enunciation, to six "AngloQuebecois" works in order to see to what extent this corpus can be read as a minor literature.;KEY WORDS: Minor literature, minor writing, minorities, Quebec, Anglo-Quebec, AngloQuebecois literature, Anglophone.
机译:参照吉尔斯·德勒兹(Gilles Deleuze)和费利克斯·瓜塔里(Felix Guattari)在他们的《卡夫卡:倾倒文学的泥土》一书中发展起来的未成年人文学理论,本论文研究了魁北克及其附近可能存在的次要现象的当代英语写作。受围绕可能成立的盎格鲁魁北克社区的辩论的推动,我调查了这种文学是否具有将其本身作为盎格鲁魁北克文学在领土内重新界定的要素。本文共分析了六部作品,三部戏剧和三部小说:大卫·费纳里奥的《巴尔康维尔》,维托里奥·罗西的《河边的天堂》,安·兰伯特的《非常天堂》,玛丽安·阿克曼的《跳跃》,琳达·里斯的《飞鸟》和杰弗里·摩尔的《红玫瑰囚犯》。 。因此,本论文的主要目的是将德勒兹和瓜塔里的未成年人文学理论与三个特征相平行,即以一种具域性的主要语言撰写次要作品,展示其政治潜力并建立在集体宣言的基础上,将这六个特征译为“盎格鲁魁北克”的目的是为了查看该语料库在多大程度上可以作为未成年人文学作品阅读。关键词:未成年人文学作品,次要作品写作,少数群体,魁北克,盎格鲁魁北克,盎格鲁魁北克文学,英语。

著录项

  • 作者

    Labarre, Michael.;

  • 作者单位

    Universite de Sherbrooke (Canada).;

  • 授予单位 Universite de Sherbrooke (Canada).;
  • 学科 Literature Canadian (English).
  • 学位 M.A.
  • 年度 2012
  • 页码 131 p.
  • 总页数 131
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:42:36

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号