首页> 外文学位 >Cuzco's intellectual and artistic renaissance (1632--1688): Juan Espinosa Medrano - 'El Lunarejo,' Diego Tito Quispe and the Jesuits.
【24h】

Cuzco's intellectual and artistic renaissance (1632--1688): Juan Espinosa Medrano - 'El Lunarejo,' Diego Tito Quispe and the Jesuits.

机译:库斯科的知识和艺术复兴(1632--1688):胡安·埃斯皮诺萨·梅德拉诺(Juan Espinosa Medrano),《埃尔·卢纳雷霍(El Lunarejo)》,迭戈·提托·基斯佩(Diego Tito Quispe)和耶稣会士。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation studies how the city of Cuzco, in the seventeenth century, after having endured and assimilated the destruction which conquest brought on and entrance into the new Spanish imperial regime, became an important space in which Andean forms of knowledge and arts saw a renaissance. Scholars have recently begun to consider the survival and redeployment of pre-conquest artistic forms and types of knowledge in seventeenth century Cuzco. However, the importation of Spanish education and artistic models as it occurred in the colegios and universities set up in Cuzco for the education of the Criollo, Mestizo and, Inca elite has not received sufficient attention in English.;My research centers on the emergence of a colonial subject of knowledge and high art in Cuzco. It emphasizes the important role that the descendants of the Inca nobility played in Cuzco's artistic and intellectual renaissance. They were among the students, the painters, the musicians, the builders, the philosophers and preachers at the educational and artistic institutions open to them. In providing a frame of understanding for this phenomenon, I engage fully the problem of cultural translation, the colonization of Andean space and time, as the transfer of the European archive took place in many institutional sites in Cuzco. Relying on archival research, I also demonstrate how Cuzco's Criollo, Mestizo and Amerindian elites were educated in Latin language, humanism, and Castilian letters. Centering on the corpus of the Mestizo theologian and priest, Juan Espinosa Medrano---"El Lunarejo", I show the feuds in which Cuzco's subjects of knowledge were involved and the colonizing effect of Jesuit pedagogy on Inca oral practices. In addition, I demonstrate how native artists appropriated humanist pedagogy and created their post-conquest archive and how they became agents in state and religious functions. Thus, my study allows me to conclude that despite continuous attempts on the part of colonial authorities to destroy various Andean forms of knowledge and memory, they became inseparable from the Criollo lettered city.
机译:本论文研究了十七世纪的库斯科市,在经历并吸收了征服带来的破坏并进入新的西班牙帝国统治之后,如何成为安第斯知识和艺术形式复兴的重要空间。学者们最近开始考虑在17世纪的库斯科(Cuzco)中,征服前的艺术形式和知识类型的生存和重新部署。但是,在库斯科成立的大学和大学中,对克里奥尔洛,梅斯蒂佐和印加精英的教育中,西班牙教育和艺术模式的引入并没有得到足够的英语关注。库斯科(Cuzco)的殖民地知识和高等艺术学科。它强调了印加贵族的后代在库斯科的艺术和知识复兴中所起的重要作用。他们是对他们开放的学生,画家,音乐家,建筑商,哲学家和传教士中的一员。在提供对这一现象的理解框架时,由于欧洲档案馆的转移发生在库斯科的许多机构所在地,我充分参与了文化翻译,安第斯空间和时间殖民化的问题。依靠档案研究,我还展示了库斯科的克里奥尔洛,梅斯蒂佐和美洲印第安人精英如何接受拉丁语言,人文主义和卡斯蒂利亚字母的教育。我以梅斯蒂索神学家和神父胡安·埃斯皮诺萨·梅德兰诺(Juan Espinosa Medrano)的语料为中心,“艾尔·卢纳雷霍(El Lunarejo)”,表明库斯科的知识主体参与其中的仇恨以及耶稣会教育学对印加人口腔实践的殖民化影响。此外,我将展示土著艺术家如何运用人文主义教学法并创建他们的征服后档案,以及他们如何成为国家和宗教职能的代理人。因此,我的研究使我得出的结论是,尽管殖民当局不断努力摧毁各种安第斯形式的知识和记忆,但它们与克里奥尔洛这个有字母的城市密不可分。

著录项

  • 作者

    Carrion, Martin Oliver.;

  • 作者单位

    The Johns Hopkins University.;

  • 授予单位 The Johns Hopkins University.;
  • 学科 Latin American studies.;Latin American history.;Latin American literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 351 p.
  • 总页数 351
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:37:11

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号