首页> 外文学位 >Global passions: Travel, space and cultural transformations in modern China, 1840s--1910s.
【24h】

Global passions: Travel, space and cultural transformations in modern China, 1840s--1910s.

机译:全球激情:1840年代至1910年代现代中国的旅行,空间和文化变革。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study examines the culture of travel in China from the mid-nineteenth to the early twentieth century, in the hope of exploring the essential logic behind the tremendous changes in the cultural production at the time. Focusing on the use of travel narrative in accounts on journey to Europe and North America, geographical writings on modern China and the New Fiction, it stakes out how an anxious structure of feeling over the loss of a historical totality, arising with the emergence of a global space in China, operated to mediate and regulate the cultural production and those discourses of civilization, nation and modernity competing to dominate it. This anxious structure of feeling is defined as "global passion."; Taking the global passion as an essential cultural logic, this study details the narrative strategy of naturalizing such industrial wonders as the steamship and railway train in the writings of the first groups of Chinese diplomats to Europe and North America in the late 1860s and early 1870s and the strategy of discursive excursion used by other Chinese resident diplomats and exiled reformists who journeyed to the West from the 1870s to 1910s in the hope of grasping the social and historical totality of the West and the whole world. It also analyzes the narrative strategy of containing local attachment used by writers of human geography at the time to produce a modern China, and explores how female travelers were used in fiction to fashion an emotional subject for the nation at the beginning of the twentieth century.
机译:本研究考察了19世纪中叶至20世纪初的中国旅行文化,以期探索当时文化生产发生巨大变化的背后的基本逻辑。着重于在前往欧洲和北美的旅程中使用旅行叙事,关于现代中国和新小说的地理著作,它揭示了随着历史的整体的丧失而产生的一种焦虑的情绪结构。中国的全球空间致力于调解和规范文化生产,而文明,民族和现代性的话语则争夺其主导地位。这种焦虑的感觉结构被定义为“全球激情”。这项研究以全球热情作为基本的文化逻辑,在1860年代末至1870年代初的第一批中国驻欧洲和北美外交官的著作中,详细阐述了将轮船和火车等工业奇迹归化的叙事策略。其他中国驻地外交官和流亡的改良派人士从1870年代到1910年代到西方旅行时所采取的话语游览策略,希望掌握西方和整个世界的社会和历史整体。它还分析了包含人文地理学的作者在当时的叙事策略,以建立一个现代化的中国,并探讨了女性旅行者如何在小说中被用来塑造二十世纪初该国的情感主题。

著录项

  • 作者

    Zhang, Hongbing.;

  • 作者单位

    The University of Chicago.;

  • 授予单位 The University of Chicago.;
  • 学科 Literature Asian.; Literature Modern.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2005
  • 页码 293 p.
  • 总页数 293
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界文学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:41:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号