首页> 外文学位 >Longview.
【24h】

Longview.

机译:长远的眼光。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

These 10 personal essays explore the trajectory of my career as a critical care and emergency flight nurse, and examine the shadowy pale---the interstice---between the person and the profession. They render the physical and technical realities required to resuscitate a 46-year old father of four in a helicopter at 1500 feet of altitude, forty minutes out from the receiving hospital, or to hand-ventilate a 320 gram infant. But they also explore what I think of as "understory": how my patients infiltrate and affect me, often many years after I care for them, the odd, secular magic there is in it, how the work seeps into family life and family life seeps into the work, and how the process of caring for people on the knife's edge brings some universal questions into specific relief, including questions about the caregiver's own mortality and place in the universe.
机译:这10篇个人文章探讨了我作为重症监护和急救飞行护士的职业轨迹,并研究了人与专业之间的苍白苍白(空隙)。他们提供了物理上和技术上的现实,这些现实是在1500英尺高的直升机上,从接收医院出来的四十分钟内,为一名46岁的4岁父亲复活或为320克婴儿手动换气所必需的。但是他们也探索了我认为的“底层故事”:我的病人常常在我照顾他们很多年后,如何渗透和影响我,其中蕴含着奇特的世俗魔力,工作如何渗透到家庭生活和家庭生活中渗透到工作中,以及如何用刀子照顾人的过程如何将一些普遍的问题带入具体的解决方案,包括有关照料者自身死亡率和在宇宙中的地位的问题。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号