首页> 外文学位 >The performance of Galatians: A critical study of J. Louis Martyn's apocalyptically committed translation of Paul's letter to the Galatians in light of the necessity to speak the text in Christian worship.
【24h】

The performance of Galatians: A critical study of J. Louis Martyn's apocalyptically committed translation of Paul's letter to the Galatians in light of the necessity to speak the text in Christian worship.

机译:加拉太书的表现:对约翰·路易·马丁(J. Louis Martyn)启示性地翻译了保罗给加拉太书的信的批判性研究,因为他有必要在基督教信仰中讲这段经文。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In 1997 J. Louis Martyn published his magisterial commentary on and translation of Galatians, representing the culmination, to that point, of Martyn's life-long study of Paul's letter. Martyn's translation efforts, guided by his construal of Paul's apocalyptically committed theology, have significant and compelling implications for speaking the text of Paul's letter in public, corporate worship. This is so precisely because Martyn's translation draws attention to God's free initiative in self-disclosure amid human affairs and to the hearing of Galatians as an event of the reproclamation of the gospel in which God is the active agent who makes of the hearers an addressable community.; In this project I argue that Martyn's paraphrastic, though apocalyptically charged, translation of the text at the level of performance compromises, in a measure, that very apocalyptic commitment. Martyn's translation seeks to elucidate the urgent and dramatic tone in which Paul addresses the Galatian churches through the public reading of his letter. I find that Martyn's translation, though, when performed, does not fully embody the dramatic impact of Paul's apocalyptic, cruciform mode of argumentation and self-presentation in service to the proclamation of the gospel.; Chapter one provides an overview of (1) the genesis and methodological structure of our project, (2) Martyn's understanding of Pauline apocalyptic, and (3) functional definitions of key terms. Chapter Two explores how Martyn uses the conceptual schema of drama throughout his commentary as a means of conveying the eventfulness of hearing Paul's letter to the Galatians as an instance of the reproclamation of the gospel. Chapter Three offers critique of Martyn's translation of Galatians according Martyn's own construal of the letter's apocalyptic, cruciform, proclamatory function, and provides a detailed, annotated assessment of Martyn's translation, as well as an emendation of that text according to performance criteria set forth in the chapter. Chapter Four explores component aspects of performance through the theoretical, aesthetic models of oral interpretation advocated by Wallace Bacon and Alla Renee Bozarth, and explores the theological implications of employing such aesthetic models for the task of the public performance of Galatians. Chapter Five offers assessment of the actual performance of Galatians and the role of such performance in shaping translation, contributing to a deeper understanding of Paul's letter and reflecting on the theological issues at stake in performing the scriptural text as word of God.
机译:1997年,J。Louis Martyn发表了关于加拉太书的权威评论和翻译,这代表了Martyn终生研究Paul的书信的最高潮。马丁(Martyn)的翻译工作,以他对保罗的启示性神学的理解为指导,对于在公共场合,公司崇拜中讲保罗的来信具有重要而令人信服的意义。这正是因为马丁的翻译引起人们注意上帝在人类事务中自我披露的自由主动性以及加拉太福音的复述,因为在福音的复述中上帝是积极的推动者,使听众成为一个可寻址的社区。;在这个项目中,我认为Martyn的副词性虽然具有启示性,但在性能水平上对文本的翻译在一定程度上损害了这种非常启示性的承诺。马丁(Martyn)的翻译旨在阐明保罗通过公开阅读他的来信给加拉太教会的紧迫而戏剧性的语调。我发现,尽管马丁恩的译本在执行时并没有充分体现保罗为启示福音服务的启示性,十字形论证和自我陈述的巨大影响。第一章概述了(1)项目的起源和方法结构,(2)Martyn对Pauline世界末日的理解,以及(3)关键术语的功能定义。第二章探讨了马丁·马丁如何在他的评论中运用戏剧的概念图式,作为传达保罗向加拉太书信的最终目的,以此来传达福音。第三章根据Martyn自己对这封信的启示性,十字形,促进功能的理解,对Martyn的加拉太语进行了批评,并对Martyn的翻译进行了详细的带注释的评估,并根据文本中规定的性能标准对该文本进行了修订。章节。第四章通过华莱士·培根(Walace Bacon)和阿拉·蕾妮·博萨斯(Alla Renee Bozarth)倡导的口头解释的理论,美学模型,探讨了表演的各个方面,并探讨了将这种美学模型用于加拉太书记的公共表演任务的神学意义。第五章评估了加拉太书的实际表现,以及这种表现在翻译中的作用,有助于加深对保罗的书信的理解,并反思在执行圣经作为上帝圣言时所涉及的神学问题。

著录项

  • 作者

    Hegeman, Michael George.;

  • 作者单位

    Princeton Theological Seminary.;

  • 授予单位 Princeton Theological Seminary.;
  • 学科 Religion Biblical Studies.; Language Rhetoric and Composition.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 379 p.
  • 总页数 379
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 圣经;语言学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:39:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号