首页> 外文学位 >Canadian Cossacks: Finding Ukraine in fifty years of Ukrainian-Canadian literature in English.
【24h】

Canadian Cossacks: Finding Ukraine in fifty years of Ukrainian-Canadian literature in English.

机译:加拿大哥萨克人:用英语用乌克兰语-加拿大语文学五十年找到乌克兰。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Discourses of diaspora and transnationalism have begun to question previous traditional assumptions about the inevitability of ethnic assimilation by drawing attention to various kinds of hybrid identities, but I contend that, in contemporary Canadian literature, we cannot replace an outmoded model of eventual integration with an uncritical vision of ethnic persistence and hybridity. Much thinking about diasporic and ethnic identities suggests that, on the one hand, there are genuine marginalized identities worthy of inquiry and, on the other, there are symbolic ones undeserving of serious study. This dissertation focuses on the supposedly disingenuous or symbolic kinds of ethnic and diasporic identities, providing an analysis of Ukrainian-Canadian ethnic identity retention in a case study of second-, third-, and fourth-generation Canadians of Ukrainian descent who both read and write in English (not Ukrainian). Looking at Ukrainian-Canadian literature from 1954 to 2003, this dissertation argues: (1) ethnic identity affiliation does not necessarily dissipate with time; (2) ethnic identity in a hostland manifests itself as imagined ties to a homeland; and (3) lacking meaningful public and private recognition of ethnic group membership yields anxiety about subjectivity. I first argue that as multicultural policies drew attention to racial marginalization, Ukrainian-Canadian ethnic identity shifted from being an aspect of socio-economic disenfranchisement to becoming a hyphenated identity with links to Ukraine. I then suggest that in order to make that connection to Ukraine viable, writers attempt to locate Ukraine on the Canadian prairie as a substitute home-country. Such attempts give rise to various images Ukrainian-Canadian uneasiness and discomfort, primarily as authors struggle to account for First Nations' prior presences on the landscape that they want to write as their own. Further, I analyze attempts to locate ethnic authenticity in post-independence Ukraine that also prove unsatisfactory for Ukrainian-Canadian subject formation. The many failed attempts to affix Ukrainian-Canadianness as a meaningful public and private identity give rise to unsettled and ghostly images that signal significant ethnic unease not to be overlooked in analyses of ethnic and diasporic identities. In these ways, this dissertation contributes to ongoing debates and discussions about the place of contemporary literary ethnicity in Canada.
机译:散居和跨国主义的讨论已经开始引起人们对各种混合身份的关注,从而质疑以前关于种族同化的必然性的传统假设,但是我认为,在加拿大当代文学中,我们不能用不加批判的方式取代过时的最终融合模式。种族持久性和混合性的愿景。关于移民身份和种族身份的许多思考表明,一方面,存在着值得研究的真正边缘化身份,另一方面,还有一些值得认真研究的象征性身份。本文着眼于所谓的单亲或象征性的种族和流散身份,在第二代,第三代和第四代乌克兰血统的加拿大人的读写研究中提供了对乌克兰-加拿大族裔身份保留的分析。用英语(不是乌克兰语)。纵观1954年至2003年的乌克兰-加拿大文学,本文认为:(1)族群身份归属并不一定随时间消散; (2)某国的民族认同表现为与祖国的想象联系; (3)缺乏对族裔成员资格的有意义的公共和私人认识会导致对主观性的焦虑。我首先指出,随着多元文化政策引起人们对种族边缘化的关注,乌克兰-加拿大种族身份从社会经济被剥夺的一个方面转变为与乌克兰联系起来的一种被冒充的身份。然后,我建议为了使与乌克兰的联系可行,作家试图将乌克兰定位在加拿大大草原上,作为替代的祖国。这种尝试引起了乌克兰-加拿大人的不安和不适,这主要是因为作者努力解释了原住民在自己想写成自己的土地上的存在。此外,我分析了在独立后的乌克兰中定位种族真实性的尝试,这些尝试也证明对乌克兰-加拿大主题的形成并不令人满意。将乌克兰-加拿大身份附加为有意义的公共和私人身份的许多失败尝试都产生了动荡不安的幽灵意象,这表明在种族和流散身份的分析中不应忽视重大的种族不安。通过这些方式,本论文有助于就加拿大当代文学种族的地位进行不断的辩论和讨论。

著录项

  • 作者

    Ledohowski, Lindy Anne.;

  • 作者单位

    University of Toronto (Canada).;

  • 授予单位 University of Toronto (Canada).;
  • 学科 Literature Canadian (English).;Sociology Ethnic and Racial Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 272 p.
  • 总页数 272
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号