首页> 中文学位 >《绿色智能建筑:引领先进技术》(节选)汉译实践报告
【6h】

《绿色智能建筑:引领先进技术》(节选)汉译实践报告

代理获取

目录

声明

Introduction

Chapter 1 Task description

1.1 Background information on the task

1.2 Introduction to the source text

1.2.1 Content of the source text

1.2.2 The development of the green and smart building

1.3 Literature review

1.3.1 Research of EST translation at home

1.3.2 Research of EST translation abroad

1.4 Features of EST:taken ST as examples

1.4.1 Lexical features of EST

1.4.2 Syntactic features of EST

1.4.3 Textual features of EST

1.5 Significance of the task

Chapter 2 Task process

2.1 Theoretical framework

2.1.1 Introduction to Skopos Theory

2.1.2 Three principles of Skopos Theory

2.1.3 The loyalty principle

2.1.4 Skopos Theory’s guidance to EST translation

2.1.5 Loyalty principle’s guidance to EST translation

2.2 Translation process

2.2.1 Translation tools

2.2.2 Translation plan

2.3 Quality control

Chapter 3 Case analysis

3.1 Translation at lexical level

3.1.1 Translation of professional nouns

3.1.2 Translation of abbreviations

3.1.3 Translation of phrases

3.2 Translation at syntactic level

3.2.1 Translation of passive sentences

3.2.2 Translation of non-finite clauses

3.2.3 Translation of long and difficult sentences

3.3 Translation at textual level

Chapter 4 Summary

4.1 Translation experiences and lessons

4.2 Limitations of the task

参考文献

Appendix 1:Translated Text

Appendix 2:Source Text

作者简历

致谢

展开▼

摘要

在科学技术日新月异的今天,科技英语翻译在当今国际科学技术交流中的作用越来越重要。本文以目的论四原则为指导,并以绿色建筑文本为案例进行研究,旨在归纳总结科技类文本的翻译方法,优化译文质量,为国内科技类文本翻译提供借鉴和指导。  本报告截选了新加坡南洋理工大学(NTU)NileshY.Jadhav教授撰写的《绿色智能建筑:引领先进技术》中的一部分作为源文本。以翻译实践为基础,报告分为四个部分。报告第一章介绍了任务背景、意义以及绿色建筑领域的相关研究,论述了科技英语翻译的国内外研究现状和科技英语的文体特征。第二章为任务过程的介绍,包括寻求理论支撑、完成翻译任务、做好质量控制三个方面。第三章为案例分析,是本文的核心部分,选取具体实例,在翻译目的论三原则+忠诚原则的指导下,分别从词汇层面、句法层面和篇章层面对相关的翻译策略和翻译方法作出分析。最后一章,笔者总结了翻译实践过程中的收获以及存在的问题。  通过此次翻译任务以及翻译报告的撰写,笔者增强了对科技英语的认识,同时丰富了国内绿色智能建筑文本的翻译研究。在文本分析中,本文创新性地在目的论三原则的基础上引入了第四个原则,从而更加全面地指导翻译实践。笔者希望本文的研究方法可以为今后科技英语翻译起到一定的启迪作用,以便更加客观地传递原文信息。

著录项

  • 作者

    穆心恒;

  • 作者单位

    山东科技大学;

  • 授予单位 山东科技大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 彭建武;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

    汉译实践,科技英语,翻译策略;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号