声明
1 绪论
1.1 研究背景
1.2 研究目的及意义
1.3 研究综述及创新点
1.3.1研究综述
1.3.2论文创新之处
1.4 研究方法
1.4.1内容分析法
1.4.2文本分析法
1.4.3深度访谈法
1.5 研究问题
2 日剧翻拍剧的本土化改编历程
2.1 引进日剧的发展历程
2.2 改编的1.0时代:山寨翻拍,形似而神不似
2.3 改编的2.0时代:深度合作,重视本土化创新
2.4近二十年来日剧翻拍剧的整体概况
2.4.1翻拍类型以都市和青少题材为主
2.4.2日剧翻拍剧时长远超原版
2.4.3日剧翻拍剧的观众接受度低
2.5日剧翻拍剧的本土化改编情况
2.5.1人物形象分析
2.5.2台词改编分析
2.5.3情节改编分析
2.5.4叙事结构改编分析
2.5.5主题改编分析
3《上海女子图鉴》对《东京女子图鉴》的本土化改编
3.1人物形象:难以摆脱的“社会性别”
3.1.1《东京女子图鉴》固化社会性别
3.1.2《上海女子图鉴》重塑社会性别
3.2叙事:对“灰姑娘”母题的再解构
3.3主题:对社会不同矛盾的强调
3.4情节:紧扣主题,缺少细节展现
3.5台词:本土化的对白、独白与旁白
4由《上海女子图鉴》看日剧翻拍剧的困境与出路
4.1日剧翻拍剧的困境和焦虑
4.1.1日剧受欢迎的原因
4.1.2受众对日剧翻拍剧的看法
4.1.3日剧翻拍剧的改编困境
4.2日剧翻拍剧的改编出路
4.2.1实现文化共享
4.2.2完成本土化再造
4.2.3加强原创:走文化自信与中国化特色之路
5结语
5.1研究结论
5.2研究贡献
5.3不足与建议
注释
参考文献
附录
致谢
暨南大学;