声明
第一章 绪论
第一节 选题概述
一、选题背景与意义
二、南高与鲁迅比较研究的历史与现状
第二节 南高与鲁迅的文学成就及影响
一、南高与鲁迅在文坛上的地位及成就
二、南高与鲁迅在小说创作艺术上的贡献
第二章 南高与鲁迅小说人物形象刻画艺术
第一节 南高与鲁迅笔下知识分子形象
一、旧知识分子形象
二、新知识分子形象
三、革命派知识分子
第二节 南高与鲁迅笔下的农民形象
一、被驯化类的农民形象
二、腐化变质类的农民形象
三、具有反抗精神的农民形象
小结
第三章 南高与鲁迅小说叙事视角艺术
第一节 南高与鲁迅小说的叙事外视角艺术
第二节 南高与鲁迅小说的叙事内视角艺术
第三节 南高与鲁迅小说的转换叙事视角艺术
小结
第四章 南高与鲁迅小说的情节及结构特性
第一节 南高与鲁迅小说情节结构共性
一、组装结构
二、开放结构
三、心理结构
第二节 南高与鲁迅小说结构特性
一、 颠倒、交叉结构相结合艺术
二、对立与对比结构相结合艺术
小结
第五章 南高与鲁迅小说语言与笔调艺术
第一节 南高与鲁迅小说语言艺术
一、多声性、复调性叙事语言
二、人物语言之人物对话与人物独白
三、叙事语言使用的创新性
第二节 南高与鲁迅小说笔调艺术
一、客观犀利的叙事笔调
二、讽刺幽默的叙事笔调
三、切实逼真的叙事笔调
小结
第六章 南高与鲁迅小说异同原因分析
第一节 南高与鲁迅写作手法上的共鸣原因分析
一、历史背景
二、文化及文学养分相似
三、创作原则与创作动机
第二节 南高与鲁迅创作相异之因分析
一、国情与文化基础
二、身份阶层差异
三、个人阅历不同
小结
结语
参考文献
附录A 攻读博士期间发表的文章
附录B《南高选集》作品目录及中文翻译
附录C《鲁迅全集》作品目录及越南语翻译
致谢
湖南大学;