首页> 中文学位 >《中国与国际秩序》(1--4章)翻译报告--基于“理解、表达、变通”框架的分析
【6h】

《中国与国际秩序》(1--4章)翻译报告--基于“理解、表达、变通”框架的分析

代理获取

目录

声明

ACKNOWLEDGEMENTS

摘要

ABSTRACT

CONTENT

CHAPTER ONE INTRODUCTION

1.1 The Translation Project

1.2 The Source Text

CHAPTER TWO A BRIEF INTRODUCTION TO “COMPREHENSION,EXPRESSION AND ADAPTATION” FRAMEWORK

2.1 Comprehension

2.2 Expression

2.3 Adaptation

2.4 Critical Thinking

CHAPTER THREE CASES ANALYSIS

3.1 Comprehension

3.1.1 Comprehension of the Words

3.1.2 Comprehension of the Sentences

3.2 Expression

3.2.1 Word Formation

3.2.2 Sentence Order

3.2.3 Cited Words

3.3 Adaptation

3.3.1 Adaptation according to Language Convention

3.3.2 Adaptation according to Context

3.3.3 Adaptation according to Ideology

CHAPTER FOUR CONCLUSION

4.1 Summary

4.2 Reflection

REFERENCES

APPENDIX

展开▼

著录项

  • 作者

    崔放;

  • 作者单位

    首都经济贸易大学;

  • 授予单位 首都经济贸易大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 姚成贺;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号