声明
第1章 翻译任务描述
1.1 翻译任务背景
1.2 翻译内容概述
1.3 翻译任务意义
1.4 翻译任务目标和计划
第2章 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 文本阅读与分析
2.1.2 平行文本阅读
2.2 译中
2.2.1 初译
2.2.2 改译
2.3 译后校审
第3章 译例分析
3.1 专业术语的翻译
3.1.1直译
3.1.2意译
3.2 被动语态的翻译
3.2.1 译成汉语的无主句
3.2.2 译为汉语的主动句
3.3 语序调整
第4章 翻译实践总结
4.1 翻译实践的收获
4.2 翻译实践的不足
参考文献
附录Ⅰ 术语表
附录Ⅱ 原文、译文英汉对照
致谢
攻读学位期间的实践成果