【24h】

COLLECTIBLES

机译:收藏品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

A figure moved gradually over the reflective surface of the probe, an artifact of the past era,rnpreserved in the dark void of space. The bombardment of small meteorites speckled the probe's hullrnin a manner resembling its starry reflection of the universe. The astronaut slowed every so often inrnher ballet across it to inspect the sections of fascinatingly old technology. P-39-ASJ was clearlyrnvisible in white bold lettering across its fuselage, a testament to a different time of technology inrnspace.rnKendal communicated to the control column of the massive home ship, its shadow masking thernprobe's true visual exquisiteness.rn"What's the story on P-39-ASJ?" radioed Kendal.rn"She's a twenty-first century probe", replied control. "We're uploading you with its details."rnThe probes delicate structure of dishes and radiation shielding made her glint like a marble on arntarmac. The engineering was unmistakably distinguishable. Its design was a mesh of low costrnpieces, of primitive modern alloys mixed with outdated classicism, which could easily be replicatedrnand constructed quickly and with minimal fuss. They didn't make anything without nanotechologyrntoday.
机译:一个人物逐渐在探针的反射表面上移动,这是过去时代的人工产物,被保留在黑暗的空间中。小陨石的轰炸使探针的船体散发出斑点,就像它对宇宙的繁星反射一样。宇航员放慢了每一次经常穿过它的芭蕾舞的步伐,以检查那些令人着迷的古老技术。 P-39-ASJ在机身上的白色粗体字清晰可见,证明了技术时代在不同时代的发展。rnKendal传达给了大型家用舰的控制柱,其阴影掩盖了探头的真正视觉精美性。rn”这是什么故事在P-39-ASJ上?”肯德尔(Kendal.rn)广播说:“她是二十一世纪的探员”。 “我们正在向您提供详细信息。”探针的细腻结构和辐射屏蔽使她的视线像阿纳塔尔姆石上的大理石一样闪烁。工程学是无可区别的。它的设计是低成本的网格,由原始的现代合金和过时的古典主义混合而成,可以很容易地快速复制和构造,而不必大惊小怪。今天没有纳米技术,他们什么也做不了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号