首页> 外文会议>Workshop on Chinese Lexical Semantics >On the Definition of Chinese Quadrasyllabic Idiomatic Expressions in Chinese-French Dictionaries: Problems and Corpus-Based Solution
【24h】

On the Definition of Chinese Quadrasyllabic Idiomatic Expressions in Chinese-French Dictionaries: Problems and Corpus-Based Solution

机译:论中国 - 法语词典中汉Quadrasyllabic惯用语的定义:基于问题和基于语料库的解决方案

获取原文

摘要

To define Chinese quadrasyllabic idiomatic expressions in Chinese-French dictionaries is a demanding work for dictionary compilers. By comparing and analyzing the definition of quadrasyllabic idiomatic expressions in Chinese-French dictionaries, this study discussed 4 kinds of problems (wrong definition, inappropriate definition, omission of senses and absence of contextual information), and then gave some suggestions to improve the definition of these Chinese idioms by observing and analyzing their real use in large-scale corpus.
机译:要定义中文 - 法语词典中的中国四字结惯用表达式是字典编译器的苛刻工作。通过比较和分析汉语 - 法语词典中的Quadrasyllabic惯用表达式的定义,本研究讨论了4种问题(错误的定义,不恰当的定义,遗漏的感官和缺乏上下文信息),然后给出了一些提高了改进定义的建议这些汉语成语通过观察和分析了大型语料库的真正使用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号