机译:通过夹紧新的安全概念:负载重力轴:如何实现所需的性能高度
机译:像洪水中的染料:风和日光的能量不能直接馈入电网,而必须由逆变器进行处理。
机译:如果无法联系到驾驶员,则车主必须承担牵引费用
机译:可以通过大型飞行员项目实现AA1中的边际突破吗?
机译:童年的记忆是一种由通用语言符号表达的编织的体验模式:安娜·塞格(Anna Segher)的“死去的女孩的远足”和里戈贝塔·蒙舒斯(Rigoberta Menchus)的“玛雅孙女”之间的比较。
机译:我不太希望有一些创新的保险产品能够解决未来的流行风险。
机译:在牛中,可以通过在生命的头几天积极处理来减轻屠宰压力?
机译:祖尔Theorie DER第三人以EIN EbenenUnterschallströmungschwingendes,gestaffeltes的Gitter TEIL III:Eigenschaften DERLösungformalen Berechnung德Luftkräfte