首页> 外文会议>Pacific Asia conference on language, information and computation >Pleasing to the Mouth or Pleasant Personality: A corpus-based study of conceptualization of desserts in online Chinese food reviews
【24h】

Pleasing to the Mouth or Pleasant Personality: A corpus-based study of conceptualization of desserts in online Chinese food reviews

机译:令人愉悦的嘴或愉快的个性:基于语料库的在线中国食品评论中的甜点概念化研究

获取原文

摘要

Description of flavours of desserts often involves a rich range of vocabulary. This paper investigates the real-life language describing tastes of desserts in Mandarin Chinese, extracting data from Dazhong Dianping, the most popular restaurant review website in China. Using the Sketch Engine as the primary tool to extract collocations, we found that 'mouthfeel' and 'personality', instead of direct descriptions of TASTE or SMELL, are the most dominant expressions. In particular, more than one hundred 'mouthfeel' words are identified, with strong tendency of positive polarity. The majority of 'mouthfeel' terms are tactile (sense of touch) in nature, which shall be considered as synaesthetic metaphors to depict TASTE. Moreover, these 'mouthfeel' words often collocate with words connoting pleasant personality, especially in terms of warm social interactions. In summary, due to its intensional rather than physical telicity, description of desserts shows significant cultural variations. On the one hand, the preferred words still retain the same telic purpose, i.e., to please the mouth; on the other hand, instead of using expressions conveying intensional bodily pleasure (sensuality/sexuality), Chinese focus both on the parochial bodily experience (pleasing the mouth) as well as the social-interactional (pleasant personality) to describe desserts.
机译:甜点的描述往往涉及丰富的词汇量。本文调查了描述普通话中甜点味道的真实语言,从中国最受欢迎的餐厅审查网站提取大中店的数据。使用草图引擎作为提取搭配的主要工具,我们发现“口感”和“个性”,而不是直接描述的味觉或气味,是最占主导地位的表达。特别地,鉴定了超过一百个'口感的单词,具有强度极性的强烈趋势。大多数“口感”术语在自然界中是触觉(触摸感),这应被视为描绘味道的SynaeSthetic隐喻。此外,这些“口感”的话语经常与令人愉快的个性的词语搭配,特别是在温暖的社会互动方面。总之,由于其强烈而不是物理特性,甜点描述显示出显着的文化变化。一方面,首选词语仍然保持相同的电视用途,即,请嘴巴;另一方面,不是使用传达的表达,而不是传达海拔的身体乐趣(感性/性),中国既集中在狭隘的身体经历(令人赏心悦目)以及社会互动(令人愉快的个性)上描述甜点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号