首页> 外文会议>International Symposium on Social Science >The Necessity and Possibility of Transmission of Cultural Information in Metaphor and Simile
【24h】

The Necessity and Possibility of Transmission of Cultural Information in Metaphor and Simile

机译:在隐喻和中喻中传播文化信息的必要性和可能性

获取原文

摘要

Deeply rooted in their own culture, metaphor and simile demonstrate their own cultural flavor. Therefore the sense of metaphor and simile is frequently culture-specific. In view of deep cultural information of metaphor and simile, it is of great necessity for translators to convey the alien cultural information. Meanwhile, Eugene A. Nida has pointed out that at least ninety percent of fundamental structures of all languages are quite similar, and language universals far outweigh divergences. As a result, cultural exchange through translation is possible, though painstaking under certain circumstances. Many successful translations of metaphor and simile have also confirmed the possibility of transmitting their cultural information.
机译:深深植根于自己的文化,隐喻和明喻展示了自己的文化味道。 因此,隐喻和显着的感觉通常是文化特异性的。 鉴于隐喻和介质的深层文化信息,翻译人员对转达外国文化信息的巨大需要。 与此同时,尤金A. Nida指出,至少所有语言的基本结构中至少百分之九十个是非常相似的,而且语言普遍性远远超过分歧。 因此,通过翻译的文化交流是可能的,尽管在某些情况下艰苦的痛苦。 隐喻和介质的许多成功翻译也证实了传递他们的文化信息的可能性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号