首页> 外文会议>Translating and the computer conference >Getting the best out of a mixed bag
【24h】

Getting the best out of a mixed bag

机译:从混合袋中充分利用

获取原文

摘要

This paper discusses the development and implementation of an approach to the combination of Rule Based Machine Translation, Statistical Machine Translation and Translation Memory tecnologies. The machine translation system itself draws upon translation memories and both syntactically and statistically generated phrase tables, unresolved sentences being fed to a Rules Engine. The output of the process is a TMX file containing a varying mixture of TMgenerated and MT-generated sentences. The author has designed this workflow using his own language engineering tools written in Java.
机译:本文讨论了基于规则的机器翻译,统计机器翻译和翻译记忆库的结合方法的开发和实施。机器翻译系统本身绘制翻译存储器和句法和统计生成的短语表,未解决的句子被馈送到规则引擎。该过程的输出是包含TMGenerated和MT生成句子的变化混合的TMX文件。作者使用了用在Java中编写的语言工程工具设计了此工作流程。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号