机译:重复使用术语本体资源和文本语料库来构建多语言领域本体:在阿尔茨海默氏病中的应用
机译:用于构建多语言域本体的术语本体资源和文本语料库的重用:对阿尔茨海默病的应用
机译:葡萄牙语或西班牙语文字的命名实体歧义消除
机译:从葡萄牙语书面文本半自动构建本体结构
机译:由女性撰写的巴西文学中的现代性:Maria Benedita Bormann和Emilia Bandeira de Melo(1884--1911)(葡萄牙语)。
机译:层次结构在书面文本中引起远程动态关联
机译:Karl Marx - Friedrich Engels - Paul Lafargue,Bakunin的政治批评来自Karl Marx(见附注1),Friedrich Engels,Friedrichengels和Paul Lafargue的文本提取1842-1911。恩格斯1820-95于1870年成为GC的成员,从曼彻斯特到伦敦搬家后。他成为众多国家的秘书,并参加了1871年伦敦会议,除了作为海牙大会的代表(1872年)。一位作家Lafargue是1966年至1872年的一名总理事会成员,从1866年到1869年,西班牙和葡萄牙从1871年到1872年,以及向海牙大会的代表(1872年)。题为“社会主义民主联盟”和“国际工作人员协会”的案文是在4月和7月1873年间编写的,并于8月下旬担任法语作为小册子(伦敦:A.Darson,1873)。完整的原始文本可以在PI,II:383-478中找到,以及海牙的英文翻译:505-639。