首页> 外文会议>International congress on noise control engineering >Conceptual, methodological, and dose-response problems related to annoyance and disturbance
【24h】

Conceptual, methodological, and dose-response problems related to annoyance and disturbance

机译:与烦恼和干扰相关的概念性,方法论和剂量 - 反应问题

获取原文

摘要

On an Inter-Noise conference, we should expect every participant to know much about annoyance and disturbance, but I am not shure if we all agree upon their respective definitions. For instance, if a native American, a German, a Chinese, and aJapanese talk about annoyance, all would probably agree that this concept is strongly related to disturbance, but the German would say that unpleasing or "ugly" sound characteristics belong to the concept, in combination with a certain helplessness withrespect to the sound source, the Japanese would specify the sound characteristics as "clamorous", and the Chinese would add "dull" sound characteristics (cf.[12]). And they would probably not agree upon the question, whether the concept of annoyancebelongs to the realm of perceptions, emotions, attitudes, or judgments as results of cognitive operations. With respect to disturbance, they would agree more easily and would probably say that disturbance describes a situation of incompatibility betweensound and the intended activities of a person. They would also agree in not calling it an emotion, but they would not agree upon the question whether attitudes and judmental processes are involved. We are presently undertaking an internationalinvestigation in order to assess the meaning of annoyance with experts in noise or odor research, and some of our participants are attending this conference. The results will be available at the end of 1997. In order to show the huge variance in annoyance definitions, I will first give some examples from the scientific literature.
机译:在一个噪声间会议上,我们应该期望每个参与者都会了解烦恼和干扰,但如果我们都同意他们各自的定义,我并不舒缓。例如,如果美洲原住民,德国,一个中国和阿贾纳谈论烦恼,所有人都可能同意这一概念与干扰强烈相关,但德国人会说令人难倒的或“丑陋”的声音特征属于概念,结合某种无助符合声源,日语会将声音特征指定为“讽刺”,汉语将增加“沉闷”的声音特征(CF. [12])。他们可能不同意这个问题,无论是烦扰,情绪,态度的概念,情绪,态度还是判断的概念,也是认知行动的结果。关于干扰,他们会更容易同意,可能会说干扰描述了一个人之间的不相容和一个人的预期活动。他们还会同意不称之为情感,但他们不会达成问题是否涉及态度和法定进程。我们目前正在进行一个国际选项,以评估嘈杂与噪声或气味研究专家的烦恼的意义,我们的一些参与者正在参加此次会议。结果将于1997年底提供。为了展示烦恼定义的巨大差异,我将首先给出一些科学文学的例子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号