首页> 外文会议>International Conference on Computational Science and Technology >Building a Knowledge Graph of Vietnam Tourism from Text
【24h】

Building a Knowledge Graph of Vietnam Tourism from Text

机译:从文本建立越南旅游的知识图

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Most data in the world is in form of text. Therefore, we can say text stores large amount of the knowledge of human beings. Extracting useful knowledge from text, however, is not a simple task. In this paper, we present a complete pipeline to extract knowledge from paragraph. This pipeline combines state-of-the-art systems in order to yield optimal results. There are some other Knowledge Graphs such as Google Knowledge Graph, YAGO, or DBpedia. Most of the data in these Knowledge Graphs is in English. On the other hand, the results from our system is used to build a new Knowledge Graph in Vietnamese of Vietnam Tourism. We use the rich resources language like English to process a low resources language like Vietnamese. We utilize the NLP tools of English such as Google translate, Stanford parser, Co-referencing, ClausIE, MinlE. We develop Google Search to find the text describing the entities in the Internet. This text is in Vietnamese. Then, we translate the Vietnamese text into English text and use English NLP tools to extract triples. Finally, we translate the triples back into Vietnamese and build the knowledge graph of Vietnam tourism. We conduct experiment and discover the advantages and disadvantages of our method.
机译:世界上大多数数据都是文本的形式。因此,我们可以说文店储存大量人类的知识。然而,从文本中提取有用的知识不是一个简单的任务。在本文中,我们提出了一个完整的管道,以从段落中提取知识。该管道结合了最先进的系统以产生最佳结果。还有一些其他知识图形,如Google知识图形,亚加或DBPedia。这些知识图中的大多数数据都是英文。另一方面,我们系统的结果用于在越南旅游越南的越南地区建立新知识图。我们使用英语等富裕的资源语言来处理越南语等低资源语言。我们利用谷歌翻译的NLP工具,斯坦福解析器,共同参考,Clausie,Micle。我们开发Google搜索以查找描述Internet中实体的文本。本文在越南语。然后,我们将越南文本转化为英文文本,并使用英文NLP工具提取三级。最后,我们将三龙翻回到越南语中,并建立越南旅游的知识图。我们进行实验并发现我们方法的优缺点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号