English-Chinese ontology is of great importance to such fields as CLIR, machine aided translation and language learning et al. Now, there are some perfect kinds of English ontology in foreign and some mature bilingual corpus in civil, which can be used to build a new kind of English-Chinese ontology. The word translation probabilities was calculated by 4 common co-occurrence models in bilingual corpus, and the translation equivalences was extracted according to translation probabilities. The English ontology described by OWL was analyzed by Jena, and MySQL database is used to store ontology resource.
展开▼