首页> 外文会议>Conference on the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies >Customizing Grapheme-to-Phoneme System for Non-Trivial Transcription Problems in Bangla Language
【24h】

Customizing Grapheme-to-Phoneme System for Non-Trivial Transcription Problems in Bangla Language

机译:定制孟加拉语非小写转录问题的音素到音素系统

获取原文

摘要

Grapheme to phoneme (G2P) conversion is an integral part in various text and speech processing systems, such as: Text to Speech system, Speech Recognition system, etc. The existing methodologies for G2P conversion in Bangla language are mostly rule-based. However, data-driven approaches have proved their superiority over rule-based approaches for large-scale G2P conversion in other languages, such as: English, German, etc. As the performance of data-driven approaches for G2P conversion depend largely on pronunciation lexicon on which the system is trained, in this paper, we investigate on developing an improved training lexicon by identifying and categorizing the critical cases in Bangla language and include those critical cases in training lexicon for developing a robust G2P conversion system in Bangla language. Additionally, we have incorporated nasal vowels in our proposed phoneme list. Our methodology outperforms other state-of-the-art approaches for G2P conversion in Bangla language.
机译:音素到音素(G2P)转换是各种文本和语音处理系统(例如:文本到语音系统,语音识别系统等)的组成部分。现有的孟加拉语G2P转换方法主要基于规则。但是,数据驱动的方法已证明其优于其他语言(例如英语,德语等)的大规模G2P转换的基于规则的方法的优越性。由于数据驱动的G2P转换方法的性能主要取决于发音词典在此系统上进行了培训,在本文中,我们通过识别和分类孟加拉语言中的关键案例来研究开发改进的训练词典,并将那些关键案例包括在培训词典中以开发强大的孟加拉语G2P转换系统。此外,我们在建议的音素列表中加入了鼻元音。我们的方法优于孟加拉语言进行G2P转换的其他最新方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号