【24h】

A Laypeople Study on Terminology Identification across Domains and Task Definitions

机译:跨领域术语识别和任务定义的外行研究

获取原文

摘要

This paper introduces a new dataset of term annotation. Given that even experts vary significantly in their understanding of termhood, we offer a novel perspective to explore the common, natural understanding of what constitutes a term: Laypeople annotate single-word and multi-word terms, across four domains and across four task definitions. Analyses based on inter-annotator agreement offer insights into differences in term specificity, term granularity and subtermhood.
机译:本文介绍了一个新的术语注释数据集。考虑到甚至专家们对术语的理解也存在很大差异,我们提供了一种新颖的视角来探索对术语构成的共同自然理解:外行人员在四个域和四个任务定义中注释单个单词和多个单词的术语。基于注释者之间协议的分析提供了对术语专用性,术语粒度和子术语差异的见解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号