【24h】

For your eyes only? UAV and DJI

机译:只为你的眼睛?无人机和大疆

获取原文

摘要

James Bond and the costly U-2s were needed to locate military targets in the Cold War. Later, UAVs were introduced for reconnaissance operations. Although "they save lives", these UAVs were still too expensive and inaccessible to civilians. As of 2012, USAF deployed about 7500 UAVs. Starting in the 1990's, research programs were introduced in the robotics community to develop and miniaturize UAV technology for civilian use. Based on this work, a final-year project was done in 2005 at HKUST, aiming to develop a helicopter flight controller. Later, Frank Wang went on to found a UAV company by the name of DJI and introduced the Phantom family, a series of ready-to-fly UAVs equipped with gimbal-stabilized cameras. Combining consumer-level price and good user experience, the Phantom quickly became a popular device among hobbyists, filmmakers, and consumers. A new market for easy-to-fly aerial robotics that anyone could use emerged. Today the Phantoms are widely utilized in aerial photography/filmmaking, agriculture, sports, and infrastructure inspection and more. The drone market in 2015 is expected to break the one million unit benchmark.
机译:需要詹姆斯·邦德和昂贵的U-2来定位冷战中的军事目标。后来,无人机被引入侦察行动。尽管“它们挽救了生命”,但这些无人机仍然过于昂贵,平民无法进入。截至2012年,美国空军已部署了约7500架无人机。从1990年代开始,机器人社区引入了研究计划,以开发和小型化民用无人机技术。基于这项工作,香港科技大学于2005年完成了最后一个项目,旨在开发直升机飞行控制器。后来,弗兰克·王(Frank Wang)继续以DJI的名义成立了一家无人机公司,并介绍了Phantom系列,这是一系列配备有万向节稳定摄像机的现成无人机。结合消费者水平的价格和良好的用户体验,Phantom迅速成为了爱好者,电影制片人和消费者中的流行设备。任何人都可以使用的易于飞行的空中机器人的新市场出现了。如今,幻影被广泛用于航空摄影/电影摄制,农业,体育和基础设施检查等领域。预计2015年的无人机市场将突破100万辆的基准。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号