【24h】

Domain Adaptation for SMT Using Sentence Weight

机译:使用句子权重的SMT领域自适应

获取原文

摘要

We describe a sentence-level domain adaptation translation system, which trained with the sentence-weight model. Our system can take advantage of the domain information in each sentence rather than in the corpus. It is a fine-grained method for domain adaptation. By adding weights which reflect the preference of target domain to the sentences in the training set, we can improve the domain adaptation ability of a translation system. We set up the sentence-weight model depending on the similarity between sentences in the training set and the target domain text. In our method, the similarity is measured by the word frequency distribution. Our experiments on a large-scale Chinese-to-English translation task in news domain validate the effectiveness of our sentence-weight-based adaptation approach, with gains of up to 0.75 BLEU over a non-adapted baseline system.
机译:我们描述了一个句子级的领域适应翻译系统,该系统使用句子权重模型进行训练。我们的系统可以利用每个句子而不是语料库中的域信息。这是一种用于域自适应的细粒度方法。通过将反映目标域偏好的权重添加到训练集中的句子中,我们可以提高翻译系统的域适应能力。我们根据训练集中的句子与目标域文本之间的相似性来建立句子权重模型。在我们的方法中,相似度是通过单词频率分布来衡量的。我们在新闻领域进行的大规模汉英翻译任务的实验验证了我们基于句子权重的适应方法的有效性,与不适应的基准系统相比,该方法的收益高达0.75 BLEU。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号