首页> 外文会议>Computer Science and Electronics Engineering (ICCSEE), 2012 International Conference on >The Construction of a New Translation Teaching Mode Based on Information Technology
【24h】

The Construction of a New Translation Teaching Mode Based on Information Technology

机译:基于信息技术的翻译教学新模式的构建

获取原文

摘要

In the traditional translation teaching, lectures and discussions are in the "vacuum" mode. Social and cultural properties of translation are ignored. Students are trained to be the translation machines lacking subjective initiative. In this case, information technology with the characteristics of situation, interactivity, multidimensionality, sociality, timeliness and openness offers us a new perspective of re-examining translation teaching. Under the guidance of constructivism learning theory and, this paper attempts to study 3 translation teaching links: the preparations before class, classroom teaching and the reinforcement after class. New teaching mode will help improve the students' translation quality & information literacy and cater for the requirement of the quality education and information society.
机译:在传统的翻译教学中,讲座和讨论是在“真空”模式下进行的。翻译的社会和文化属性被忽略。训练学生成为缺乏主观能动性的翻译机。在这种情况下,具有情境,互动性,多维性,社会性,及时性和开放性的信息技术为我们提供了重新审视翻译教学的新视角。在建构主义学习理论的指导下,本文尝试研究三个翻译教学环节:课前准备,课堂教学和课后强化。新的教学模式将有助于提高学生的翻译质量和信息素养,并满足素质教育和信息社会的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号