【24h】

Cross-lingual Visual Verb Sense Disambiguation

机译:跨语言视觉动词感歧义

获取原文

摘要

Recent work has shown that visual context improves cross-lingual sense disambiguation for nouns. We extend this line of work to the more challenging task of cross-lingual verb sense disambiguation, introducing the Multi-Sense dataset of 9,504 images annotated with English. German, and Spanish verbs. Each image in MultiSense is annotated with an English verb and its translation in German or Spanish. We show that cross-lingual verb sense disambiguation models benefit from visual context, compared to unimodal baselines. We also show that the verb sense predicted by our best disambiguation model can improve the results of a text-only machine translation system when used for a multimodal translation task.
机译:最近的工作表明,视觉上下文改善了名词的交叉思想意义歧义。我们将这一行作品扩展到交叉语言动词义歧义的更具挑战性的任务,引入了用英语注释的9,504张图像的多感测数据集。德语和西班牙动词。多语态中的每个图像都以英文动词和其翻译在德语或西班牙语中注释。我们表明,与单峰基线相比,交叉语言动词义歧义模型受益于视觉上下文。我们还表明,我们最佳消歧模型预测的动词感可以在用于多峰翻译任务时改进唯一只有机器翻译系统的结果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号