Recently Neural Machine Translation (NMT) systems are reported to outperform other approaches in machine translation. However, NMT systems are known to be computationally expensive both in training and in translation inference - sometimes prohibitively so in the case of very large data sets and large models. Several authors have also charged that NMT systems lack robustness, particularly when input sentences contain rare words. These issues have hindered NMT's use in practical deployments and services, where both accuracy and speed are essential. In this talk, I present GNMT, Google's Neural Machine Translation system, which attempts to address many of these issues. Our model consists of a deep LSTM network with 8 encoder and 8 decoder layers using residual connections as well as attention connections from the decoder network to the encoder. To improve parallelism and therefore decrease training time, our attention mechanism connects the bottom layer of the decoder to the top layer of the encoder. To accelerate the final translation speed, we employ low-precision arithmetic during inference computations. To improve handling of rare words, we divide words into a limited set of common sub-word units ("wordpieces") for both input and output. On the WMT'14 English-to-French and English-to-German benchmarks, GNMT achieves competitive results to state-of-the-art. Using a human side-by-side evaluation on a set of isolated simple sentences, it reduces translation errors by an average of 60phrase-based production system.
展开▼