首页> 外文会议>International astronautical congress >SETI TERMINOLOGY: DO WE INTERPRET SETI TERMS CORRECTLY?
【24h】

SETI TERMINOLOGY: DO WE INTERPRET SETI TERMS CORRECTLY?

机译:SETI术语:我们是否正确解释了SETI术语?

获取原文

摘要

Many important SETI terms are either ambiguously defined or interpreted by different experts differently. Based on the author's experience with astronautical terminology (IAA Multilingual Space Dictionary) a summary of the usual problems connected with an uniform definition of fundamental terms is attempted. In the second part several examples are quoted from the SETI literature - including the terms £77, SETI and METI themselves, the definition of a habitable zone, of alien life, of an extraterrestrial artifact, of the Drake equation, of the Fermi-paradox etc. In the third part of the paper a new task for the SETI social sciences community is raised, namely to collect "Lasting Universal Terms"; i.e. terms the meaning of which did not change since millennia, are independent on geographic position and also on the terrestrial environment and biology. Such terms might be preferably used in interstellar communication. All these questions are related to the manner how we might think about ETI and SETI in new ways. The paper tries to summarize the problems connected with exact SETI terminology and its potential implications for the future.
机译:许多重要的seti术语是用不同的专家暧昧地定义或解释的不同之处。基于作者对恒星术语的经验(IAA多语言字典)尝试了与统一定义基本术语的常规问题的摘要进行了摘要。在第二部分中,从特定文献中引用了几个例子 - 包括费丝悖论的术语77,Seti和Meti本身,外星人伪像的可居住区的定义,德雷克方程的德里斯特里斯文物的定义等等。在纸质的第三部分中,提出了SETI社会科学社区的新任务,即收集“持久的普遍术语”;即,自千年以来,其含义没有变化,在地理位置和地面环境和生物学上是独立的。这些术语可以优选用于星际通信。所有这些问题都与我们如何以新的方式考虑ETI和SETI的方式有关。该论文试图总结与精确的SETI术语相关的问题及其对未来的潜在影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号