首页> 外文会议>Annual conference of the International Speech Communication Association >EuskoParl: a speech and text Spanish-Basque parallel corpus
【24h】

EuskoParl: a speech and text Spanish-Basque parallel corpus

机译:EuskoParl:语音和文本西班牙语-巴斯克语平行语料库

获取原文

摘要

The advances in corpus-based approaches and machine learning techniques have promoted the development of minority languages. The contribution of this work is to acquire a parallel corpus in Spanish and Basque with both text and speech data. In order to be able to compare the systems with those developed for other languages, Eu-roparl corpus was taken as a reference in both domain and size. The acquisition process, carried out within the Basque Parliament reports and speeches, involved subtle differences to that of Europarl acquisition. The resulting corpus is described and a few preliminary experiments on machine translation with Moses are reported.
机译:基于语料库的方法和机器学习技术的进步促进了少数民族语言的发展。这项工作的目的是获得同时具有文本和语音数据的西班牙语和巴斯克语语料库。为了能够将系统与为其他语言开发的系统进行比较,在域和大小上都采用了Eu-roparl语料库作为参考。在巴斯克议会的报告和演讲中进行的收购过程与Europarl的收购过程存在细微的差异。描述了生成的语料库,并报告了一些使用Moses进行机器翻译的初步实验。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号