首页> 外文会议>Annual meeting of the Association for Computational Linguistics;ACL 2011 >Learning to Transform and Select Elementary Trees for Improved Syntax-based Machine Translations
【24h】

Learning to Transform and Select Elementary Trees for Improved Syntax-based Machine Translations

机译:学习转换和选择基本树以改进基于语法的机器翻译

获取原文

摘要

We propose a novel technique of learning how to transform the source parse trees to improve the translation qualities of syntax-based translation models using synchronous context-free grammars. We transform the source tree phrasal structure into a set of simpler structures, expose such decisions to the decoding process, and find the least expensive transformation operation to better model word reordering. In particular, we integrate synchronous bi-narizations, verb regrouping, removal of redundant parse nodes, and incorporate a few important features such as translation boundaries. We learn the structural preferences from the data in a generative framework. The syntax-based translation system integrating the proposed techniques outperforms the best Arabic-English unconstrained system in NIST-08 evaluations by 1.3 absolute BLEU, which is statistically significant.
机译:我们提出了一种新颖的技术,用于学习如何使用同步上下文无关文法来转换源语法分析树以提高基于语法的翻译模型的翻译质量。我们将源树的短语结构转换为一组更简单的结构,将此类决策暴露给解码过程,并找到最便宜的转换操作以更好地对单词重新排序进行建模。特别是,我们集成了同步双向叙述,动词重新组合,删除多余的解析节点,并结合了一些重要的功能,例如翻译边界。我们从生成框架中的数据中学习结构偏好。基于语法的翻译系统结合了所提出的技术,在NIST-08评估中的最佳阿拉伯语-英语无限制系统的性能达到了1.3个绝对BLEU,这在统计上非常重要。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号