【24h】

Evaluation of Alignment Methods for HTML Parallel Text

机译:HTML并行文本的对齐方式评估

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The Internet constitutes a potential huge store of parallel text that may be collected to be exploited by many applications such as multilingual information retrieval, machine translation, etc. These applications usually require at least sentence-aligned bilingual text. This paper presents new aligners designed for improving the performance of classical sentence-level aligners while aligning structured text such as HTML. The new aligners are compared with other well-known geometric aligners.
机译:互联网构成了潜在的大量并行文本存储,可以将其收集起来供许多应用程序(例如多语言信息检索,机器翻译等)利用,这些应用程序通常至少需要句子对齐的双语文本。本文介绍了新的对齐器,旨在在对齐诸如HTML之类的结构化文本时提高经典句子级对齐器的性能。将新的对准器与其他知名的几何对准器进行了比较。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号