首页> 外文会议>IEEE International Conference on Quality Management, Transport and Information Security, Information Technologies >The Problem of the Meaning of the Etruscan Term 'Haruspicia' in the Abkhaz – Circassian Languages
【24h】

The Problem of the Meaning of the Etruscan Term 'Haruspicia' in the Abkhaz – Circassian Languages

机译:阿布哈兹-切尔克斯语中伊特鲁里亚语“ Haruspicia”一词的含义问题

获取原文

摘要

The article is devoted to the analysis of the Etruscan meaning of the term haruspicia, the first part of the word which is reconstructed as haru - 'light from inside, the spirit from inside' on the Abkhaz-Circassian level, the second part is associated with the Latin verb specio (spicio) - 'look, see, observe.' The analysis of the lexico-semantic parallels, first of all, Abkhaz-Circassian and Hattian, allows the authors to make the conclusion that the Etruscan word haruspicia can be interpreted as a denotation of the light coming from within. This light in the image of the evil spirit is considered by witches and foretells fate.
机译:这篇文章专门分析了术语“ haruspicia”的伊特鲁里亚语含义,该词的第一部分被重构为haru-在阿布哈兹-切尔克斯水平上的“来自内在的光,来自内在的精神”,第二部分是相关的带有拉丁语动词specio(spicio)-“看,看,观察”。首先,对阿布哈兹-切尔卡西亚式和哈特式的词汇-语义相似性进行分析,使作者得出的结论是,伊特鲁里亚语的“哈斯比西亚”一词可以解释为是来自内部的光的表示。巫婆和预言命运考虑了邪恶形象中的这种光芒。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号