首页> 外文会议>AIC 2007-Color Science for Industry >An Examination of Japanese Color at Nikko Toshogu Shrines
【24h】

An Examination of Japanese Color at Nikko Toshogu Shrines

机译:日光东照宫神社的日本色彩考察

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Nikko Toshogu shrines are registered on UNESCO's World Heritage list and typify the Japanese architecture of temples and shrines. There are two types of color in Japan. One is "color in the sunlight"; the other is the "color under the moonlight". Nikko colors typify "color in the sunlight". Such color tone is vivid and brilliant. The other type of color is sometimes called "Wabi and Sabi" in Japan. These are low-keyed and calm colors. Nikko's color is represented by Gokusaishiki and golden coloring. Gokusaishiki is the assemblage of three or four pure colors, which gives us a strong impression. Most golden colorings are made from gold leaves and Japanese lacquer. Yomeimon is the most famous gate in Toshogu and it is decorated by Gokusaishiki and gold. This paper examines the use of Japanese color in Nikko's shrines.
机译:日光东照宫神社已列入联合国教科文组织的世界遗产名录,是日本寺庙和神社建筑的代表。日本有两种颜色。一种是“阳光下的颜色”。另一个是“月光下的颜色”。日光颜色代表“阳光下的颜色”。这种色调生动而明亮。在日本,另一种颜色有时称为“ Wabi and Sabi”。这些是低调而沉稳的色彩。日光的颜色由五色石和金色代表。 Gokusaishiki是三种或四种纯色的组合,给我们留下了深刻的印象。大多数金色是由金箔和日本漆制成的。 Yomeimon是Toshogu最著名的大门,由Gokusaishiki和金色装饰。本文研究了日光神社中日本色彩的使用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号