首页> 外文会议>9th Workshop on statistical machine translation >Randomized Significance Tests in Machine Translation
【24h】

Randomized Significance Tests in Machine Translation

机译:机器翻译中的随机重要性检验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Randomized methods of significance testing enable estimation of the probability that an increase in score has occurred simply by chance. In this paper, we examine the accuracy of three randomized methods of significance testing in the context of machine translation: paired bootstrap resampling, bootstrap resampling and approximate randomization. We carry out a large-scale human evaluation of shared task systems for two language pairs to provide a gold standard for tests. Results show very little difference in accuracy across the three methods of significance testing. Notably, accuracy of all test/metric combinations for evaluation of English-to-Spanish are so low that there is not enough evidence to conclude they are any better than a random coin toss.
机译:重要性检验的随机方法能够简单地偶然地估计分数增加的可能性。在本文中,我们在机器翻译的上下文中检查了三种随机的重要性检验方法的准确性:配对的自举重采样,自举重采样和近似随机化。我们对两种语言对的共享任务系统进行了大规模的人工评估,以提供测试的黄金标准。结果表明,在三种显着性测试方法之间,准确性差异很小。值得注意的是,用于评估英语到西班牙语的所有测试/度量组合的准确性都非常低,以至于没有足够的证据来断定它们比随机抛硬币更好。

著录项

  • 来源
  • 会议地点 Baltimore MA(US)
  • 作者单位

    Department of Computing and Information Systems The University of Melbourne;

    Department of Computing and Information Systems The University of Melbourne;

    Department of Computing and Information Systems The University of Melbourne;

  • 会议组织
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号