藏汉机器翻译现状及存在的问题

摘要

随着近几年藏汉机器翻译研究逐渐升温,把握好藏汉机器翻译领域的正确研究方向显得尤为重要.本文介绍了机器翻译的产生及其发展历史,阐述了它的研究现状及难点,同时通过语言的文化背景、语法及语篇的上下文联系等角度指出了藏汉机器翻译系统目前存在的问题.经过调查也发现现存主流的藏汉机器翻译系统也就三个分别是西藏大学的阳光藏汉机器翻译,中国科学院软件研究所和中国社会科学院民族学与人类学研究所语言应用研究所藏汉机器翻译系统以及沈阳雅译网络技术有限公司的小牛翻译,这三个是目前比较权威和实用的机器翻译系统。由于诸多的方法理论各有利弊,系统也各有优劣,所以在今后的研究中我们可以将这些方法结合起来,例如将基于统计和基于规则的机器翻译技术结合起来,或者是将其他语言的机器翻译方法与技术结合藏汉机器翻译技术从而加快藏汉机器翻译的发展速度。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号