退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
费文娟;
中国旅游协会;
丽水市人民政府;
浙江省旅游局;
文化旅游; 产品开发; 团队建设; 服务流程;
机译:接受理论视角下《长恨歌》中文化意象的翻译
机译:从高雅的“唐传奇”到世俗变迁“宋传奇”-“长恨歌”,“杨太珍传奇”和“李善吉”为研究对象
机译:因爱长恨:《长恨歌》主题研究
机译:解决故事的故事在故事中的故事中的偏见
机译:白居易《长恨歌》的叙事视角和历史再现。
机译:故事与故事讲述者:与促进阿片类药物逐渐变锥形的简短录像患者故事有效性相关的因素
机译:基于篇章性对《长恨歌》翻译的评价
机译:JpL故事:关于故事的故事(系列)通过JpL进行的培训,由alice m. Fairhurst提出
机译:向用户开发故事,故事开发介绍设备,计算机程序,分析故事开发,故事开发分析设备及其计算机程序的方法
机译:“ Stories4D”是一个语音用户界面应用程序,用户可以在其中读取他们购买的故事(软背,硬背或在线购买的电子书),以及VUI设备(例如Google Home,Amazon Alexa,Kindle,iPad,智能手机) ,平板电脑或计算机)听到特定的短语(故事或书中的短语),VUI设备播放的声音与故事中发生的情况相对应。即“狮子从黑暗中走了出来”-::: bushes-沙沙作响的::::声音发生了。
机译:自己的童话故事制作系统和使用该童话故事提供故事共享服务的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。