...
首页> 外文期刊>Seafood Business >Know thy seafood:Point-of-origin labeling conveys important messages, but can be overused
【24h】

Know thy seafood:Point-of-origin labeling conveys important messages, but can be overused

机译:了解您的海鲜:原产地标签可传达重要信息,但可能会被过度使用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Point-of-origin labeling on restaurant menus can be a blessing or a curse. Some restaurateurs see it as a way to educate consumers, justify higher price points on their seafood or connote a premium or higher-quality product. Others see crowded menus that can overwhelm diners with too much information.Analysts at Chicago-based Technomic determined recently that point-of-origin labeling for seafood has increased by 13 percent from 2011 through 2012.
机译:餐厅菜单上的原点标签可以是一种祝福,也可以是一种诅咒。一些餐馆老板将其视为一种教育消费者,证明其海鲜较高价位合理或暗示优质或高质量产品的方法。其他人则看到菜单过于拥挤,可能会使食客不知所措。芝加哥总部位于芝加哥的Technomic的分析师最近确定,从2011年到2012年,海鲜的原产地标签增加了13%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号