首页> 中文期刊> 《暨南学报:哲学社会科学版》 >中国文化地位变迁与译者翻译策略的选择

中国文化地位变迁与译者翻译策略的选择

         

摘要

翻译策略曾被看作译者出于自身对原作理解的产物,然同一时期对于同一原作,不同的译者却采用了近乎相同的翻译策略,可见,真正影响译者翻译策略选择的原因绝非单纯的个人喜好。本文沿"中国文化地位变迁"这条历史之路,先将同一时期的译作进行"共时"的比较,分析相近的翻译策略之所以形成的文化历史原因;再对各个时期的翻译策略作"历时"的梳理,以期理清翻译策略发展的脉络。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号